Quran with Vietnamese translation - Surah Al-A‘raf ayat 123 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿قَالَ فِرۡعَوۡنُ ءَامَنتُم بِهِۦ قَبۡلَ أَنۡ ءَاذَنَ لَكُمۡۖ إِنَّ هَٰذَا لَمَكۡرٞ مَّكَرۡتُمُوهُ فِي ٱلۡمَدِينَةِ لِتُخۡرِجُواْ مِنۡهَآ أَهۡلَهَاۖ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ ﴾
[الأعرَاف: 123]
﴿قال فرعون آمنتم به قبل أن آذن لكم إن هذا لمكر مكرتموه﴾ [الأعرَاف: 123]
Hassan Abdulkarim Fir-'awn bao: “Cac nguoi bao gan tin tuong noi y (Musa) truoc khi ta cho phep cac nguoi hay sao? Qua that, đay la mot muu ke ma cac nguoi đa thao hoach voi nhau trong thanh pho hau truc xuat dan cu cua no đi noi khac. Roi đay cac nguoi se som biet (hau qua cua viec lam cua cac nguoi) |
Rowwad Translation Center Pha-ra-ong (tuc gian) quat: “Cac nguoi dam co đuc tin noi han (Musa) truoc khi ta cho phep cac nguoi u? Ro rang đay la am muu ma cac nguoi đa thong đong voi nhau trong thanh pho hau truc xuat cu dan cua no đi noi khac. Cac nguoi se som biet (hau qua viec lam nay cua cac nguoi).” |
Rowwad Translation Center Pha-ra-ông (tức giận) quát: “Các ngươi dám có đức tin nơi hắn (Musa) trước khi ta cho phép các ngươi ư? Rõ ràng đây là âm mưu mà các ngươi đã thông đồng với nhau trong thành phố hầu trục xuất cư dân của nó đi nơi khác. Các ngươi sẽ sớm biết (hậu quả việc làm này của các ngươi).” |