×

Và (hãy nhớ) khi Thượng Đế của Ngươi bắt con cháu của 7:172 Vietnamese translation

Quran infoVietnameseSurah Al-A‘raf ⮕ (7:172) ayat 172 in Vietnamese

7:172 Surah Al-A‘raf ayat 172 in Vietnamese (الفيتنامية)

Quran with Vietnamese translation - Surah Al-A‘raf ayat 172 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿وَإِذۡ أَخَذَ رَبُّكَ مِنۢ بَنِيٓ ءَادَمَ مِن ظُهُورِهِمۡ ذُرِّيَّتَهُمۡ وَأَشۡهَدَهُمۡ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ أَلَسۡتُ بِرَبِّكُمۡۖ قَالُواْ بَلَىٰ شَهِدۡنَآۚ أَن تَقُولُواْ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ إِنَّا كُنَّا عَنۡ هَٰذَا غَٰفِلِينَ ﴾
[الأعرَاف: 172]

Và (hãy nhớ) khi Thượng Đế của Ngươi bắt con cháu của Adam, hậu duệ của họ sinh ra từ trái cật của họ, xác nhận đối với bản thân mình (trước câu hỏi:) “Phải chăng TA Allah là Thượng Đế của các ngươi?” Họ đáp: “Dạ, thưa vâng! Bầy tôi xin xác nhận.” (TA làm thế là vì e) rằng các ngươi có thể viện lý do để nói vào Ngày phục sinh: “Chúng tôi không hề biết đến điều này.”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ أخذ ربك من بني آدم من ظهورهم ذريتهم وأشهدهم على أنفسهم, باللغة الفيتنامية

﴿وإذ أخذ ربك من بني آدم من ظهورهم ذريتهم وأشهدهم على أنفسهم﴾ [الأعرَاف: 172]

Hassan Abdulkarim
Va (hay nho) khi Thuong Đe cua Nguoi bat con chau cua Adam, hau due cua ho sinh ra tu trai cat cua ho, xac nhan đoi voi ban than minh (truoc cau hoi:) “Phai chang TA Allah la Thuong Đe cua cac nguoi?” Ho đap: “Da, thua vang! Bay toi xin xac nhan.” (TA lam the la vi e) rang cac nguoi co the vien ly do đe noi vao Ngay phuc sinh: “Chung toi khong he biet đen đieu nay.”
Rowwad Translation Center
(Nguoi - Thien Su Muhammad – hay nho lai) khi Thuong Đe cua Nguoi bat con chau cua Adam, hau due cua ho đuoc tao ra tu cac xuong song cua ho, xac nhan đoi voi chinh ban than ho (truoc cau hoi): “Co phai TA la Thuong Đe cua cac nguoi?” Ho đap: “Bam, đung vay (Ngai chinh la Thuong Đe cua bay toi). Bay toi xin xac nhan.” (Viec TA hoi cac nguoi nhu the la boi vi e rang) vao Ngay Phan Xet Cuoi Cung, cac nguoi se noi: “Bay toi thuc su đa khong biet đieu nay.”
Rowwad Translation Center
(Ngươi - Thiên Sứ Muhammad – hãy nhớ lại) khi Thượng Đế của Ngươi bắt con cháu của Adam, hậu duệ của họ được tạo ra từ các xương sống của họ, xác nhận đối với chính bản thân họ (trước câu hỏi): “Có phải TA là Thượng Đế của các ngươi?” Họ đáp: “Bẩm, đúng vậy (Ngài chính là Thượng Đế của bầy tôi). Bầy tôi xin xác nhận.” (Việc TA hỏi các ngươi như thế là bởi vì e rằng) vào Ngày Phán Xét Cuối Cùng, các ngươi sẽ nói: “Bầy tôi thực sự đã không biết điều này.”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek