Quran with Vietnamese translation - Surah Al-A‘raf ayat 195 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿أَلَهُمۡ أَرۡجُلٞ يَمۡشُونَ بِهَآۖ أَمۡ لَهُمۡ أَيۡدٖ يَبۡطِشُونَ بِهَآۖ أَمۡ لَهُمۡ أَعۡيُنٞ يُبۡصِرُونَ بِهَآۖ أَمۡ لَهُمۡ ءَاذَانٞ يَسۡمَعُونَ بِهَاۗ قُلِ ٱدۡعُواْ شُرَكَآءَكُمۡ ثُمَّ كِيدُونِ فَلَا تُنظِرُونِ ﴾
[الأعرَاف: 195]
﴿ألهم أرجل يمشون بها أم لهم أيد يبطشون بها أم لهم أعين﴾ [الأعرَاف: 195]
Hassan Abdulkarim Ha chung co chan đe đi, co tay đe nam, co mat đe nhin, co tai đe nghe chang? Hay bao ho: “Cac nguoi hay goi cac ke than linh cua cac nguoi, roi đe chung đat ke hoach chong lai Ta, va cho đe cho Ta nghi xa hoi |
Rowwad Translation Center Le nao (nhung thu đuoc tho phuong ngoai Allah) co chan biet đi, co tay biet cam nam, co mat nhin thay, hoac co tai co the nghe đuoc? Nguoi (hoi Thien Su) hay noi (voi nhung ke đa than): “Cac nguoi cu hay cau nguyen nhung thu ma cac nguoi đa to hop (cung voi Allah), roi cac nguoi hay cung nhau len ke hoach ham hai Ta xem nao, đung đe Ta co thoi gian nghi ngoi gi ca!” |
Rowwad Translation Center Lẽ nào (những thứ được thờ phượng ngoài Allah) có chân biết đi, có tay biết cầm nắm, có mắt nhìn thấy, hoặc có tai có thể nghe được? Ngươi (hỡi Thiên Sứ) hãy nói (với những kẻ đa thần): “Các người cứ hãy cầu nguyện những thứ mà các người đã tổ hợp (cùng với Allah), rồi các người hãy cùng nhau lên kế hoạch hãm hại Ta xem nào, đừng để Ta có thời gian nghĩ ngơi gì cả!” |