×

Về người dân Madyan (Madian), TA đã cử Shu'aib, một người anh 7:85 Vietnamese translation

Quran infoVietnameseSurah Al-A‘raf ⮕ (7:85) ayat 85 in Vietnamese

7:85 Surah Al-A‘raf ayat 85 in Vietnamese (الفيتنامية)

Quran with Vietnamese translation - Surah Al-A‘raf ayat 85 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿وَإِلَىٰ مَدۡيَنَ أَخَاهُمۡ شُعَيۡبٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥۖ قَدۡ جَآءَتۡكُم بَيِّنَةٞ مِّن رَّبِّكُمۡۖ فَأَوۡفُواْ ٱلۡكَيۡلَ وَٱلۡمِيزَانَ وَلَا تَبۡخَسُواْ ٱلنَّاسَ أَشۡيَآءَهُمۡ وَلَا تُفۡسِدُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ بَعۡدَ إِصۡلَٰحِهَاۚ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ ﴾
[الأعرَاف: 85]

Về người dân Madyan (Madian), TA đã cử Shu'aib, một người anh em của họ đến với họ. Shu'aib bảo (họ): “Hỡi dân ta! Hãy thờ phụng Allah, các người không có Thượng Đế nào khác ngoài Ngài cả. Quả thật, đã có một bằng chứng rõ rệt từ Thượng Đế của các người đến với các người. Bởi thế, hãy đo cho đúng và cân cho đủ và chớ lấy bớt hàng hóa của người và chớ gây phá rối trên trái đất sau khi nó đã được ổn định trật tự. Điều đó tốt nhất cho các người nếu các người có đức tin

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإلى مدين أخاهم شعيبا قال ياقوم اعبدوا الله ما لكم من إله, باللغة الفيتنامية

﴿وإلى مدين أخاهم شعيبا قال ياقوم اعبدوا الله ما لكم من إله﴾ [الأعرَاف: 85]

Hassan Abdulkarim
Ve nguoi dan Madyan (Madian), TA đa cu Shu'aib, mot nguoi anh em cua ho đen voi ho. Shu'aib bao (ho): “Hoi dan ta! Hay tho phung Allah, cac nguoi khong co Thuong Đe nao khac ngoai Ngai ca. Qua that, đa co mot bang chung ro ret tu Thuong Đe cua cac nguoi đen voi cac nguoi. Boi the, hay đo cho đung va can cho đu va cho lay bot hang hoa cua nguoi va cho gay pha roi tren trai đat sau khi no đa đuoc on đinh trat tu. Đieu đo tot nhat cho cac nguoi neu cac nguoi co đuc tin
Rowwad Translation Center
Ve nguoi dan Madyan (Madian), (TA đa cu) Shu’aib, nguoi anh em cua ho đen voi ho. (Shu’aib) noi: “Hoi nguoi dan cua Ta, cac nguoi hay tho phuong mot minh Allah thoi, cac nguoi khong he co than linh nao khac ngoai Ngai. Qua that, mot bang chung ro rang tu Thuong Đe cua cac nguoi đa đen voi cac nguoi. Cho nen, cac nguoi hay đong đo cho đung, can cho đu, cac nguoi cho đung gian lan thien ha bat cu đieu gi, va cho đung tan pha trai đat (bang toi loi) sau khi no đa đuoc lap trat tu. Đieu đo tot nhat cho cac nguoi neu cac nguoi la nhung nguoi co đuc tin.”
Rowwad Translation Center
Về người dân Madyan (Madian), (TA đã cử) Shu’aib, người anh em của họ đến với họ. (Shu’aib) nói: “Hỡi người dân của Ta, các người hãy thờ phượng một mình Allah thôi, các người không hề có thần linh nào khác ngoài Ngài. Quả thật, một bằng chứng rõ ràng từ Thượng Đế của các người đã đến với các người. Cho nên, các người hãy đong đo cho đúng, cân cho đủ, các người chớ đừng gian lận thiên hạ bất cứ điều gì, và chớ đừng tàn phá trái đất (bằng tội lỗi) sau khi nó đã được lập trật tự. Điều đó tốt nhất cho các người nếu các người là những người có đức tin.”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek