Quran with Vietnamese translation - Surah Al-Anfal ayat 12 - الأنفَال - Page - Juz 9
﴿إِذۡ يُوحِي رَبُّكَ إِلَى ٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ أَنِّي مَعَكُمۡ فَثَبِّتُواْ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْۚ سَأُلۡقِي فِي قُلُوبِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱلرُّعۡبَ فَٱضۡرِبُواْ فَوۡقَ ٱلۡأَعۡنَاقِ وَٱضۡرِبُواْ مِنۡهُمۡ كُلَّ بَنَانٖ ﴾
[الأنفَال: 12]
﴿إذ يوحي ربك إلى الملائكة أني معكم فثبتوا الذين آمنوا سألقي في﴾ [الأنفَال: 12]
Hassan Abdulkarim (Hay nho) khi Thuong Đe (Allah) cua Nguoi đa mac khai cho cac Thien Than: TA o cung voi cac nguoi, hay cung co (tam long cua) nhung ai co đuc tin; TA se gieo noi kinh hai vao long cua nhung ke khong co đuc tin, boi the hay đap vao co va tung đau ngon tay cua chung.” |
Rowwad Translation Center (Nguoi - hoi Thien Su, hay nho lai) khi Thuong Đe cua Nguoi đa mac khai cho cac Thien Than: “Qua that, TA luon ben canh cac nguoi, vi vay, cac nguoi hay lam vung long nhung nguoi co đuc tin. TA se gieo noi so hai vao long cua nhung ke vo đuc tin. Do đo, cac nguoi hay đanh vao co va hay đanh tung ngon tay cua chung.” |
Rowwad Translation Center (Ngươi - hỡi Thiên Sứ, hãy nhớ lại) khi Thượng Đế của Ngươi đã mặc khải cho các Thiên Thần: “Quả thật, TA luôn bên cạnh các ngươi, vì vậy, các ngươi hãy làm vững lòng những người có đức tin. TA sẽ gieo nỗi sợ hãi vào lòng của những kẻ vô đức tin. Do đó, các ngươi hãy đánh vào cổ và hãy đánh từng ngón tay của chúng.” |