Quran with Vietnamese translation - Surah At-Taubah ayat 117 - التوبَة - Page - Juz 11
﴿لَّقَد تَّابَ ٱللَّهُ عَلَى ٱلنَّبِيِّ وَٱلۡمُهَٰجِرِينَ وَٱلۡأَنصَارِ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوهُ فِي سَاعَةِ ٱلۡعُسۡرَةِ مِنۢ بَعۡدِ مَا كَادَ يَزِيغُ قُلُوبُ فَرِيقٖ مِّنۡهُمۡ ثُمَّ تَابَ عَلَيۡهِمۡۚ إِنَّهُۥ بِهِمۡ رَءُوفٞ رَّحِيمٞ ﴾
[التوبَة: 117]
﴿لقد تاب الله على النبي والمهاجرين والأنصار الذين اتبعوه في ساعة العسرة﴾ [التوبَة: 117]
Hassan Abdulkarim Chac chan Allah quay lai tha thu cho Nabi va cac tin đo Di cu (Muhajir) va cac tin đo Tro giup (Ansar) la nhung nguoi đa tung theo Y(Nabi) trong nhung gio phut kho khan sau khi tam long cua mot so nguoi cua ho gan muon chao đao; roi Ngai quay lai tha thu cho ho boi vi Ngai Hang Luong Thu va Khoan Dung |
Rowwad Translation Center That vay, Allah đa tha thu cho Nabi (Muhammad), Muhajirin (nhung nguoi đen Madinah ti nan) va Ansar (nhung nguoi ban đia Madinah). Ho la nhung nguoi đa theo Nabi trong thoi khac kho khan sau khi trai tim cua mot nhom trong so ho gan nhu nghieng ve (su hoai nghi) nhung roi Allah cung đa tha thu cho ho, boi vi Ngai nhan tu va thuong xot ho |
Rowwad Translation Center Thật vậy, Allah đã tha thứ cho Nabi (Muhammad), Muhajirin (những người đến Madinah tị nạn) và Ansar (những người bản địa Madinah). Họ là những người đã theo Nabi trong thời khắc khó khăn sau khi trái tim của một nhóm trong số họ gần như nghiêng về (sự hoài nghi) nhưng rồi Allah cũng đã tha thứ cho họ, bởi vì Ngài nhân từ và thương xót họ |