Quran with Vietnamese translation - Surah At-Taubah ayat 28 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّمَا ٱلۡمُشۡرِكُونَ نَجَسٞ فَلَا يَقۡرَبُواْ ٱلۡمَسۡجِدَ ٱلۡحَرَامَ بَعۡدَ عَامِهِمۡ هَٰذَاۚ وَإِنۡ خِفۡتُمۡ عَيۡلَةٗ فَسَوۡفَ يُغۡنِيكُمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦٓ إِن شَآءَۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌ حَكِيمٞ ﴾
[التوبَة: 28]
﴿ياأيها الذين آمنوا إنما المشركون نجس فلا يقربوا المسجد الحرام بعد عامهم﴾ [التوبَة: 28]
Hassan Abdulkarim Hoi nhung ai co đuc tin! Qua that, nhung nguoi dan đa than khong đuoc trong sach. Boi the, sau nam (te le) nay cua chung, cho đe cho chung đen gan Thanh đuong Linh thieng (tai Makkah). Neu cac nguoi so ngheo thi Allah se lam cho cac nguoi giau co tu nguon thien loc cua Ngai neu Ngai muon; boi vi Allah la Đang Hang Biet, Đang Thong Suot va Chi Minh |
Rowwad Translation Center Hoi nhung nguoi co đuc tin, qua that nhung ke tho đa than la o ue (boi su vo đuc tin, loi song ngu muoi va bat cong). Vi vay, chung khong đuoc phep đen gan Masjid Haram ke tu nam sau. Neu cac nguoi so ngheo đoi thi Allah se ban su giau co cho cac nguoi tu nguon thien loc noi Ngai, neu Ngai muon. Qua that, Allah hang biet va sang suot |
Rowwad Translation Center Hỡi những người có đức tin, quả thật những kẻ thờ đa thần là ô uế (bởi sự vô đức tin, lối sống ngu muội và bất công). Vì vậy, chúng không được phép đến gần Masjid Haram kể từ năm sau. Nếu các ngươi sợ nghèo đói thì Allah sẽ ban sự giàu có cho các ngươi từ nguồn thiên lộc nơi Ngài, nếu Ngài muốn. Quả thật, Allah hằng biết và sáng suốt |