﴿يَسۡتَفۡتُونَكَ قُلِ ٱللَّهُ يُفۡتِيكُمۡ فِي ٱلۡكَلَٰلَةِۚ إِنِ ٱمۡرُؤٌاْ هَلَكَ لَيۡسَ لَهُۥ وَلَدٞ وَلَهُۥٓ أُخۡتٞ فَلَهَا نِصۡفُ مَا تَرَكَۚ وَهُوَ يَرِثُهَآ إِن لَّمۡ يَكُن لَّهَا وَلَدٞۚ فَإِن كَانَتَا ٱثۡنَتَيۡنِ فَلَهُمَا ٱلثُّلُثَانِ مِمَّا تَرَكَۚ وَإِن كَانُوٓاْ إِخۡوَةٗ رِّجَالٗا وَنِسَآءٗ فَلِلذَّكَرِ مِثۡلُ حَظِّ ٱلۡأُنثَيَيۡنِۗ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمۡ أَن تَضِلُّواْۗ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمُۢ ﴾
[النِّسَاء: 176]
Bayakubuza wena ngomyalelo ongumthetho. Yithi wena: ngokuka-Allâh, mayela nee-Al-kalâlah21, ukuba kufe indoda ingenamntwana ishiya ngasemva udade wayo, (udade wayo lowo) uya kufumana isiqingatha selifa elo (layo). Ukuba umfi lowo ibingumntu wasetyhini ongashiyi mntwana, umnakwabo uya kulithabatha ilifa elo lakhe. Ukuba (ushiya) oodade wabo ababini, baya kufumana izahlulo zesithathu ezibini zelifa elo, ukuba ushiya abanakwabo noodade wabo, oyindoda uya kufumana isabelo esisiphinda kabini esalowo ungowasetyhini. Wenza njalo ke uAllâh ukunicacisela (uMthetho waKhe) ukuze ningaphambuki. UAllâh nguMazi weento zonke
ترجمة: يستفتونك قل الله يفتيكم في الكلالة إن امرؤ هلك ليس له ولد, باللغة الكسوزا
﴿يستفتونك قل الله يفتيكم في الكلالة إن امرؤ هلك ليس له ولد﴾ [النِّسَاء: 176]