﴿يَسۡـَٔلُونَكَ مَاذَآ أُحِلَّ لَهُمۡۖ قُلۡ أُحِلَّ لَكُمُ ٱلطَّيِّبَٰتُ وَمَا عَلَّمۡتُم مِّنَ ٱلۡجَوَارِحِ مُكَلِّبِينَ تُعَلِّمُونَهُنَّ مِمَّا عَلَّمَكُمُ ٱللَّهُۖ فَكُلُواْ مِمَّآ أَمۡسَكۡنَ عَلَيۡكُمۡ وَٱذۡكُرُواْ ٱسۡمَ ٱللَّهِ عَلَيۡهِۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ ﴾
[المَائدة: 4]
Bayakubuza wena ukuba yintoni na evumelekileyo kubo (ukuba ibe kukutya): Yithi: “Okuvumelekileyo kuni, zizinto ezilungileyo (ezihlambulukileyo), ezivunyelweyo nguAllâh (ukuba zibe kukutya kuni). {Ukutya uAllâh Akwenze kwavumeleka kuni; [ziinyama zezilwanyana ezityiwayo, iimveliso zobisi, amanqatha (amafutha), imifuno, neziqhamo]} Ke zona izilwanyana neentaka ezidla amaxhayelo eniziqeqeshele ukuzingela, naziqeqesha nazifundisa (ukubamba iinyamakazi) ngendlela Aniyalele ngayo uAllâh; kudleni oko zinibambele kona, nibize igama lika-Allâh phezu kwako. Inene uAllâh Uyakhawuleza ukufaka embuzweni
ترجمة: يسألونك ماذا أحل لهم قل أحل لكم الطيبات وما علمتم من الجوارح, باللغة الكسوزا
﴿يسألونك ماذا أحل لهم قل أحل لكم الطيبات وما علمتم من الجوارح﴾ [المَائدة: 4]