Quran with русском translation - Surah Yunus ayat 109 - يُونس - Page - Juz 11
﴿وَٱتَّبِعۡ مَا يُوحَىٰٓ إِلَيۡكَ وَٱصۡبِرۡ حَتَّىٰ يَحۡكُمَ ٱللَّهُۚ وَهُوَ خَيۡرُ ٱلۡحَٰكِمِينَ ﴾
[يُونس: 109]
﴿واتبع ما يوحى إليك واصبر حتى يحكم الله وهو خير الحاكمين﴾ [يُونس: 109]
V. Porokhova A ty, (o Mukhammad!), sleduy tomu, Chto v Otkrovenii tebe otkryto, I terpelivo-stoyko zhdi, Poka Allakh ne dast Svoy Sud, A On ved' luchshiy sudiya (vo vsey Vselennoy) |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Sleduy tomu, chto dayetsya tebe v otkrovenii, terpi [bedstviya do tekh por], poka Allakh ne rassudit, ibo On - sudiya nailuchshiy |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Следуй тому, что дается тебе в откровении, терпи [бедствия до тех пор], пока Аллах не рассудит, ибо Он - судия наилучший |
Ministry Of Awqaf, Egypt I priderzhivaysya, o poslannik, religii Istiny, i sleduy za Otkroveniyami Allakha, terpya nepriyatnosti so storony nevernykh, poka Allakh ne rassudit mezhdu vami. Ved' On obeshchal veruyushchim pobedu, a neveruyushchim - unizheniye i porazheniye, i On - nailuchshiy iz sudyashchikh |
Ministry Of Awqaf, Egypt И придерживайся, о посланник, религии Истины, и следуй за Откровениями Аллаха, терпя неприятности со стороны неверных, пока Аллах не рассудит между вами. Ведь Он обещал верующим победу, а неверующим - унижение и поражение, и Он - наилучший из судящих |