Quran with русском translation - Surah Yunus ayat 33 - يُونس - Page - Juz 11
﴿كَذَٰلِكَ حَقَّتۡ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى ٱلَّذِينَ فَسَقُوٓاْ أَنَّهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ ﴾
[يُونس: 33]
﴿كذلك حقت كلمت ربك على الذين فسقوا أنهم لا يؤمنون﴾ [يُونس: 33]
V. Porokhova Tak opravdalos' Slovo tvoyego Vladyki Nad etim stol' prestupnym lyudom. Poistine, ne veruyut oni |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Tak podtverdilos' predskazaniye Gospoda tvoyego o nechestivtsakh, o tom, chto oni ne uveruyut |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Так подтвердилось предсказание Господа твоего о нечестивцах, о том, что они не уверуют |
Ministry Of Awqaf, Egypt Yesli uzhe podtverdilos', chto Allakh - istinnyy Gospod' i chto tol'ko Yemu nado poklonyat'sya, to tomu, kto, ne sleduya za istinoy, ne povinovalsya Yemu, budet muchitel'noye nakazaniye. Eto potomu, chto Allakh Vsevyshniy vedot k puti istiny tol'ko tekh, kotoryye stremilis' k ney i sledovali po Yego puti, a ne tekh, kotoryye oslushalis' Yego |
Ministry Of Awqaf, Egypt Если уже подтвердилось, что Аллах - истинный Господь и что только Ему надо поклоняться, то тому, кто, не следуя за истиной, не повиновался Ему, будет мучительное наказание. Это потому, что Аллах Всевышний ведёт к пути истины только тех, которые стремились к ней и следовали по Его пути, а не тех, которые ослушались Его |