×

Средь них есть те, Кто слушает тебя (притворно). Но разве можешь ты 10:42 русском translation

Quran infoрусскомSurah Yunus ⮕ (10:42) ayat 42 in русском

10:42 Surah Yunus ayat 42 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Yunus ayat 42 - يُونس - Page - Juz 11

﴿وَمِنۡهُم مَّن يَسۡتَمِعُونَ إِلَيۡكَۚ أَفَأَنتَ تُسۡمِعُ ٱلصُّمَّ وَلَوۡ كَانُواْ لَا يَعۡقِلُونَ ﴾
[يُونس: 42]

Средь них есть те, Кто слушает тебя (притворно). Но разве можешь ты глухих заставить слышать, Когда они к тому ж не понимают

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومنهم من يستمعون إليك أفأنت تسمع الصم ولو كانوا لا يعقلون, باللغة روسيا

﴿ومنهم من يستمعون إليك أفأنت تسمع الصم ولو كانوا لا يعقلون﴾ [يُونس: 42]

V. Porokhova
Sred' nikh yest' te, Kto slushayet tebya (pritvorno). No razve mozhesh' ty glukhikh zastavit' slyshat', Kogda oni k tomu zh ne ponimayut
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Sredi nikh yest' i takiye, kotoryye vyslushivayut tebya. No mozhesh' li ty zastavit' slyshat' glukhikh [serdtsem], yesli k tomu zhe oni i ne razumeyut
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Среди них есть и такие, которые выслушивают тебя. Но можешь ли ты заставить слышать глухих [сердцем], если к тому же они и не разумеют
Ministry Of Awqaf, Egypt
Sredi nevernykh yest' i takiye, kotoryye, o poslannik, slushayut tvoy prizyv k islamu s zatvoronnym serdtsem. Ved' ty ne smozhesh' zastavit' etikh glukhikh slushat' i ne smozhesh' vesti ikh k pryamomu puti, osobenno, yesli u nikh net zhelaniya ponimat' to, chto ty govorish'
Ministry Of Awqaf, Egypt
Среди неверных есть и такие, которые, о посланник, слушают твой призыв к исламу с затворённым сердцем. Ведь ты не сможешь заставить этих глухих слушать и не сможешь вести их к прямому пути, особенно, если у них нет желания понимать то, что ты говоришь
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek