×

Так следуй же, (о Мухаммад!), прямой стезею, Как то повелено тебе и 11:112 русском translation

Quran infoрусскомSurah Hud ⮕ (11:112) ayat 112 in русском

11:112 Surah Hud ayat 112 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Hud ayat 112 - هُود - Page - Juz 12

﴿فَٱسۡتَقِمۡ كَمَآ أُمِرۡتَ وَمَن تَابَ مَعَكَ وَلَا تَطۡغَوۡاْۚ إِنَّهُۥ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ ﴾
[هُود: 112]

Так следуй же, (о Мухаммад!), прямой стезею, Как то повелено тебе и тем, Которые с тобою обратились. Не выходите за дозволенные грани, - Ведь видит Он, что делаете вы

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فاستقم كما أمرت ومن تاب معك ولا تطغوا إنه بما تعملون بصير, باللغة روسيا

﴿فاستقم كما أمرت ومن تاب معك ولا تطغوا إنه بما تعملون بصير﴾ [هُود: 112]

V. Porokhova
Tak sleduy zhe, (o Mukhammad!), pryamoy stezeyu, Kak to poveleno tebe i tem, Kotoryye s toboyu obratilis'. Ne vykhodite za dozvolennyye grani, - Ved' vidit On, chto delayete vy
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Bud' zhe stoyek na pryamom puti, kak tebe veleno, vmeste s temi, kto obratilsya [k Allakhu]. I ne prestupayte [granits dozvolennogo], ibo, voistinu, On vidit to, chto vy vershite
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Будь же стоек на прямом пути, как тебе велено, вместе с теми, кто обратился [к Аллаху]. И не преступайте [границ дозволенного], ибо, воистину, Он видит то, что вы вершите
Ministry Of Awqaf, Egypt
Yesli takoy byla sud'ba narodov, kotorym bylo nisposlano ot Allakha Pisaniye, no oni raznoglasili o nom i ne rukovodstvovalis' im, to ty i te, kotoryye uverovali s toboy, dolzhny, kak Allakh povelel tebe, sledovat' pryamym putom i, ne prestupaya granits, vypolnyat' to, chto Allakh predpisal vam, bez upushcheniya i bez uvelicheniya, chtoby ne vozlagat' na sebya nichego, krome vozmozhnogo. Allakh Vsevyshniy ob"yemlet Svoim znaniyem vso, chto vy tvorite, i vozdast vam za eto
Ministry Of Awqaf, Egypt
Если такой была судьба народов, которым было ниспослано от Аллаха Писание, но они разногласили о нём и не руководствовались им, то ты и те, которые уверовали с тобой, должны, как Аллах повелел тебе, следовать прямым путём и, не преступая границ, выполнять то, что Аллах предписал вам, без упущения и без увеличения, чтобы не возлагать на себя ничего, кроме возможного. Аллах Всевышний объемлет Своим знанием всё, что вы творите, и воздаст вам за это
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek