×

Он будет шествовать перед своим народом В День Воскресения (на Суд) И 11:98 русском translation

Quran infoрусскомSurah Hud ⮕ (11:98) ayat 98 in русском

11:98 Surah Hud ayat 98 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Hud ayat 98 - هُود - Page - Juz 12

﴿يَقۡدُمُ قَوۡمَهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فَأَوۡرَدَهُمُ ٱلنَّارَۖ وَبِئۡسَ ٱلۡوِرۡدُ ٱلۡمَوۡرُودُ ﴾
[هُود: 98]

Он будет шествовать перед своим народом В День Воскресения (на Суд) И отведет его на водопой (Во чрево) огненного (Ада), - Как скверен будет водопой, К которому (он их) доставит

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يقدم قومه يوم القيامة فأوردهم النار وبئس الورد المورود, باللغة روسيا

﴿يقدم قومه يوم القيامة فأوردهم النار وبئس الورد المورود﴾ [هُود: 98]

V. Porokhova
On budet shestvovat' pered svoim narodom V Den' Voskreseniya (na Sud) I otvedet yego na vodopoy (Vo chrevo) ognennogo (Ada), - Kak skveren budet vodopoy, K kotoromu (on ikh) dostavit
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
V Den' voskreseniya Fir'aun vozglavit svoy narod v shestvii k adskomu ognyu. I skverno to mesto, kuda ikh povedut
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
В День воскресения Фир'аун возглавит свой народ в шествии к адскому огню. И скверно то место, куда их поведут
Ministry Of Awqaf, Egypt
V Den' voskreseniya Faraon tak zhe vozglavit svoy narod, kak on vozglavlyal yego v zemnoy zhizni. On privedot ikh k ognyu, gde oni budut goret' i muchit'sya, i, chtoby utolit' zhazhdu, oni budut pit' iz istochnika kipyashchego, kotoryy budet razryvat' im nutro
Ministry Of Awqaf, Egypt
В День воскресения Фараон так же возглавит свой народ, как он возглавлял его в земной жизни. Он приведёт их к огню, где они будут гореть и мучиться, и, чтобы утолить жажду, они будут пить из источника кипящего, который будет разрывать им нутро
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek