Quran with русском translation - Surah Yusuf ayat 15 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿فَلَمَّا ذَهَبُواْ بِهِۦ وَأَجۡمَعُوٓاْ أَن يَجۡعَلُوهُ فِي غَيَٰبَتِ ٱلۡجُبِّۚ وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡهِ لَتُنَبِّئَنَّهُم بِأَمۡرِهِمۡ هَٰذَا وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ ﴾
[يُوسُف: 15]
﴿فلما ذهبوا به وأجمعوا أن يجعلوه في غيابت الجب وأوحينا إليه لتنبئنهم﴾ [يُوسُف: 15]
V. Porokhova I vmeste s nim oni ushli I soglasilis' yego brosit' v glubinu kolodtsa. No My vnusheniyem yemu poslali: "Ty, nesomnenno, im odnazhdy soobshchish' Pro (istinnuyu sut') ikh dela, Kogda oni ne budut znat', (kto ty) |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Kogda zhe brat'ya otpravilis' s Yusufom [v step'] i brosili yego na dno kolodtsa, My vnushili Yusufu: "Ty nepremenno napomnish' im ob etom ikh deyanii, kogda oni ob etom i dumat' zabudut |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Когда же братья отправились с Йусуфом [в степь] и бросили его на дно колодца, Мы внушили Йусуфу: "Ты непременно напомнишь им об этом их деянии, когда они об этом и думать забудут |
Ministry Of Awqaf, Egypt Oni ushli s nim daleko ot ottsa i dogovorilis' zabrosit' yego v glubinu kolodtsa. I oni vypolnili svoyo resheniye. Togda My nisposlali Yusufu spokoystviye i doveriye k Allakhu i vnushili yemu, chto pridot vremya, i on soobshchit brat'yam pro to, chto oni natvorili, kogda oni uzhe zabudut dumat' o svoyom deyanii: "Eto budet, kogda ty skazhesh' im, chto ty ikh brat Yusuf, protiv kotorogo oni ustroili zagovor i dumali, chto izbavilis' ot nego |
Ministry Of Awqaf, Egypt Они ушли с ним далеко от отца и договорились забросить его в глубину колодца. И они выполнили своё решение. Тогда Мы ниспослали Йусуфу спокойствие и доверие к Аллаху и внушили ему, что придёт время, и он сообщит братьям про то, что они натворили, когда они уже забудут думать о своём деянии: "Это будет, когда ты скажешь им, что ты их брат Йусуф, против которого они устроили заговор и думали, что избавились от него |