×

Они сказали: "О вельможа! Отец его - глубокий и почтенный старец (И 12:78 русском translation

Quran infoрусскомSurah Yusuf ⮕ (12:78) ayat 78 in русском

12:78 Surah Yusuf ayat 78 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Yusuf ayat 78 - يُوسُف - Page - Juz 13

﴿قَالُواْ يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡعَزِيزُ إِنَّ لَهُۥٓ أَبٗا شَيۡخٗا كَبِيرٗا فَخُذۡ أَحَدَنَا مَكَانَهُۥٓۖ إِنَّا نَرَىٰكَ مِنَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ ﴾
[يُوسُف: 78]

Они сказали: "О вельможа! Отец его - глубокий и почтенный старец (И будет горевать о нем). Возьми вместо него кого-нибудь из нас, - Мы видим: ты в делах великодушен

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالوا ياأيها العزيز إن له أبا شيخا كبيرا فخذ أحدنا مكانه إنا, باللغة روسيا

﴿قالوا ياأيها العزيز إن له أبا شيخا كبيرا فخذ أحدنا مكانه إنا﴾ [يُوسُف: 78]

V. Porokhova
Oni skazali: "O vel'mozha! Otets yego - glubokiy i pochtennyy starets (I budet gorevat' o nem). Voz'mi vmesto nego kogo-nibud' iz nas, - My vidim: ty v delakh velikodushen
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Oni skazali: "O znatnyy muzh! Yego otets - dryakhlyy starik. Zaderzhi vmesto nego kogo-libo iz nas. My vidim, chto ty - dobryy chelovek
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Они сказали: "О знатный муж! Его отец - дряхлый старик. Задержи вместо него кого-либо из нас. Мы видим, что ты - добрый человек
Ministry Of Awqaf, Egypt
Oni dolzhny byli sdelat' popytku osvobodit' brata ili vykupit' yego, chtoby ne narushit' klyatvu, dannuyu imi ottsu. Oni staralis' vyzvat' sostradaniye v serdtse Yusufa, rasskazyvaya o starom ottse. Oni yemu skazali: "O vel'mozha! U nego otets - dryakhlyy starik. Pomiluy zhe yego i voz'mi odnogo iz nas vmesto nego. Ved' otets ochen' lyubit yego i zhivot tol'ko im. My nadeyemsya, chto ty vnemlesh' nashey mol'be. My znayem, iz sobstvennogo opyta, chto ty dobrodetel'nyy chelovek, tvorish' blagodeyaniya
Ministry Of Awqaf, Egypt
Они должны были сделать попытку освободить брата или выкупить его, чтобы не нарушить клятву, данную ими отцу. Они старались вызвать сострадание в сердце Йусуфа, рассказывая о старом отце. Они ему сказали: "О вельможа! У него отец - дряхлый старик. Помилуй же его и возьми одного из нас вместо него. Ведь отец очень любит его и живёт только им. Мы надеемся, что ты внемлешь нашей мольбе. Мы знаем, из собственного опыта, что ты добродетельный человек, творишь благодеяния
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek