×

Вы возвращайтесь к вашему отцу И (там) ему скажите: "О наш отец! 12:81 русском translation

Quran infoрусскомSurah Yusuf ⮕ (12:81) ayat 81 in русском

12:81 Surah Yusuf ayat 81 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Yusuf ayat 81 - يُوسُف - Page - Juz 13

﴿ٱرۡجِعُوٓاْ إِلَىٰٓ أَبِيكُمۡ فَقُولُواْ يَٰٓأَبَانَآ إِنَّ ٱبۡنَكَ سَرَقَ وَمَا شَهِدۡنَآ إِلَّا بِمَا عَلِمۡنَا وَمَا كُنَّا لِلۡغَيۡبِ حَٰفِظِينَ ﴾
[يُوسُف: 81]

Вы возвращайтесь к вашему отцу И (там) ему скажите: "О наш отец! Твой сын украл, И мы свидетельствуем только то, что знаем. Мы (никого) не можем уберечь (Ни от чего, что нам) незримо Или (от нас) сокрыто (кем-то)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ارجعوا إلى أبيكم فقولوا ياأبانا إن ابنك سرق وما شهدنا إلا بما, باللغة روسيا

﴿ارجعوا إلى أبيكم فقولوا ياأبانا إن ابنك سرق وما شهدنا إلا بما﴾ [يُوسُف: 81]

V. Porokhova
Vy vozvrashchaytes' k vashemu ottsu I (tam) yemu skazhite: "O nash otets! Tvoy syn ukral, I my svidetel'stvuyem tol'ko to, chto znayem. My (nikogo) ne mozhem uberech' (Ni ot chego, chto nam) nezrimo Ili (ot nas) sokryto (kem-to)
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Vozvrashchaytes' k ottsu i skazhite: "O otets nash! Voistinu, tvoy syn sovershil krazhu, a my svidetel'stvuyem tol'ko o tom, chto znayem, i nevedomo nam bylo sokrovennoye, [kogda prosili otpustit' yego s nami]
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Возвращайтесь к отцу и скажите: "О отец наш! Воистину, твой сын совершил кражу, а мы свидетельствуем только о том, что знаем, и неведомо нам было сокровенное, [когда просили отпустить его с нами]
Ministry Of Awqaf, Egypt
Vernites' k vashemu ottsu i rasskazhite yemu vso, chto proizoshlo, i skazhite yemu: "Tvoy syn ukral chashu tsarya, yeyo nashli v yego v'yuke, za chto yego vzyali v raby. My tebe soobshchili tol'ko to, chto my videli svoimi glazami. My ne znali sokrovennogo predopredeleniya Allakha, kogda poprosili tebya otpustit' yego s nami i dali tebe klyatvu okhranyat' i vernut' yego. Ved' Allakh - luchshiy iz reshayushchikh
Ministry Of Awqaf, Egypt
Вернитесь к вашему отцу и расскажите ему всё, что произошло, и скажите ему: "Твой сын украл чашу царя, её нашли в его вьюке, за что его взяли в рабы. Мы тебе сообщили только то, что мы видели своими глазами. Мы не знали сокровенного предопределения Аллаха, когда попросили тебя отпустить его с нами и дали тебе клятву охранять и вернуть его. Ведь Аллах - лучший из решающих
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek