Quran with русском translation - Surah Yusuf ayat 98 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿قَالَ سَوۡفَ أَسۡتَغۡفِرُ لَكُمۡ رَبِّيٓۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ ﴾
[يُوسُف: 98]
﴿قال سوف أستغفر لكم ربي إنه هو الغفور الرحيم﴾ [يُوسُف: 98]
V. Porokhova YA budu, - on otvetil (im), - Molit' proshcheniya dlya vas u moyego Vladyki, - On, istinno, proshchayushch, miloserd |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Ya'kub] skazal: "YA budu molit' Gospoda moyego, chtoby On prostil vas, ved' On - proshchayushchiy, miloserdnyy |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Йа'куб] сказал: "Я буду молить Господа моего, чтобы Он простил вас, ведь Он - прощающий, милосердный |
Ministry Of Awqaf, Egypt Yakub skazal: "YA vsegda budu prosit' u Allakha proshcheniya dlya vas. Ved' tol'ko On vsegda proshchayet grekhi Svoim rabam. I On Milostiv, i Yego miloserdiye bezgranichno |
Ministry Of Awqaf, Egypt Йакуб сказал: "Я всегда буду просить у Аллаха прощения для вас. Ведь только Он всегда прощает грехи Своим рабам. И Он Милостив, и Его милосердие безгранично |