Quran with русском translation - Surah Yusuf ayat 97 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿قَالُواْ يَٰٓأَبَانَا ٱسۡتَغۡفِرۡ لَنَا ذُنُوبَنَآ إِنَّا كُنَّا خَٰطِـِٔينَ ﴾
[يُوسُف: 97]
﴿قالوا ياأبانا استغفر لنا ذنوبنا إنا كنا خاطئين﴾ [يُوسُف: 97]
V. Porokhova O nash otets! - oni skazali. - Prosi proshchen'ya nam za nashi pregreshen'ya, - Ved', istinno, my byli vo grekhe |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Synov'ya] otvetili: "Otets nash! Obratis' [k Allakhu], chtoby On prostil nam grekhi. Voistinu, my zabluzhdalis' |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Сыновья] ответили: "Отец наш! Обратись [к Аллаху], чтобы Он простил нам грехи. Воистину, мы заблуждались |
Ministry Of Awqaf, Egypt Oni opravdyvalis' pered nim, prosya u nego proshcheniya i umolyaya yego poprosit' Allakha otpustit' im grekhi, poskol'ku oni, po ikh priznaniyu, byli greshnikami |
Ministry Of Awqaf, Egypt Они оправдывались перед ним, прося у него прощения и умоляя его попросить Аллаха отпустить им грехи, поскольку они, по их признанию, были грешниками |