Quran with русском translation - Surah Al-hijr ayat 72 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿لَعَمۡرُكَ إِنَّهُمۡ لَفِي سَكۡرَتِهِمۡ يَعۡمَهُونَ ﴾
[الحِجر: 72]
﴿لعمرك إنهم لفي سكرتهم يعمهون﴾ [الحِجر: 72]
V. Porokhova (O Mukhammad!) V znak zhizni, (chto tebe YA daroval), - Ved' v upoyenii (svoikh strastey) Oni bluzhdayut slepo (v etom mire) |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Klyanus' tvoyey zhizn'yu, [Mukhammad,] chto oni, upoyennyye op'yaneniyem, bluzhdayut slepo |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Клянусь твоей жизнью, [Мухаммад,] что они, упоенные опьянением, блуждают слепо |
Ministry Of Awqaf, Egypt Klyanus' tvoyey zhizn'yu, o vernyy prorok, oni - v nevedenii o tom, chto postignet ikh. Oni podobny slepym p'yanym. Poistine, oni - zabludshiye, ne osoznayushchiye svoikh postupkov |
Ministry Of Awqaf, Egypt Клянусь твоей жизнью, о верный пророк, они - в неведении о том, что постигнет их. Они подобны слепым пьяным. Поистине, они - заблудшие, не осознающие своих поступков |