×

Тех, кто не верует в знамения Аллаха, Аллах прямым путем не поведет, 16:104 русском translation

Quran infoрусскомSurah An-Nahl ⮕ (16:104) ayat 104 in русском

16:104 Surah An-Nahl ayat 104 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah An-Nahl ayat 104 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ لَا يَهۡدِيهِمُ ٱللَّهُ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴾
[النَّحل: 104]

Тех, кто не верует в знамения Аллаха, Аллах прямым путем не поведет, Для них - мучительная кара

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الذين لا يؤمنون بآيات الله لا يهديهم الله ولهم عذاب أليم, باللغة روسيا

﴿إن الذين لا يؤمنون بآيات الله لا يهديهم الله ولهم عذاب أليم﴾ [النَّحل: 104]

V. Porokhova
Tekh, kto ne veruyet v znameniya Allakha, Allakh pryamym putem ne povedet, Dlya nikh - muchitel'naya kara
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Voistinu, Allakh ne vedet po pryamomu puti tekh, kto ne uveroval v znameniya Allakha, i ugotovano im muchitel'noye nakazaniye
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Воистину, Аллах не ведет по прямому пути тех, кто не уверовал в знамения Аллаха, и уготовано им мучительное наказание
Ministry Of Awqaf, Egypt
Tekh, kto ne veruyet v ayaty Allakha, kotorym oni ne mogut podrazhat', no, nesmotrya na eto, nastaivayut na svoyom neverii v nikh, Allakh ne vedot po pryamomu puti, i v budushchey zhizni ikh zhdot muchitel'noye nakazaniye za ikh neveriye i upryamstvo
Ministry Of Awqaf, Egypt
Тех, кто не верует в айаты Аллаха, которым они не могут подражать, но, несмотря на это, настаивают на своём неверии в них, Аллах не ведёт по прямому пути, и в будущей жизни их ждёт мучительное наказание за их неверие и упрямство
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek