×

Был Ибрахим, поистине, имамом, Покорно преданным Аллаху, - истинный ханиф, И не 16:120 русском translation

Quran infoрусскомSurah An-Nahl ⮕ (16:120) ayat 120 in русском

16:120 Surah An-Nahl ayat 120 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah An-Nahl ayat 120 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿إِنَّ إِبۡرَٰهِيمَ كَانَ أُمَّةٗ قَانِتٗا لِّلَّهِ حَنِيفٗا وَلَمۡ يَكُ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ ﴾
[النَّحل: 120]

Был Ибрахим, поистине, имамом, Покорно преданным Аллаху, - истинный ханиф, И не был он из многобожников (неверных)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن إبراهيم كان أمة قانتا لله حنيفا ولم يك من المشركين, باللغة روسيا

﴿إن إبراهيم كان أمة قانتا لله حنيفا ولم يك من المشركين﴾ [النَّحل: 120]

V. Porokhova
Byl Ibrakhim, poistine, imamom, Pokorno predannym Allakhu, - istinnyy khanif, I ne byl on iz mnogobozhnikov (nevernykh)
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Voistinu, Ibrakhim ne byl iz mnogobozhnikov, on byl predvoditelem i pokornym Allakhu khanifom
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Воистину, Ибрахим не был из многобожников, он был предводителем и покорным Аллаху ханифом
Ministry Of Awqaf, Egypt
Ibrakhim, kotoryy dlya vas, mnogobozhniki, i dlya vas, iudei, byl prekrasnym primerom vsekh nailuchshikh nravstvennykh kachestv, ne byl iz nevernykh. On poklonyalsya svoyemu Gospodu i povinovalsya tol'ko Yemu, i ne byl on iz mnogobozhnikov
Ministry Of Awqaf, Egypt
Ибрахим, который для вас, многобожники, и для вас, иудеи, был прекрасным примером всех наилучших нравственных качеств, не был из неверных. Он поклонялся своему Господу и повиновался только Ему, и не был он из многобожников
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek