×

Ваш Бог - Единый Бог (для всех), А те, кто в будущую 16:22 русском translation

Quran infoрусскомSurah An-Nahl ⮕ (16:22) ayat 22 in русском

16:22 Surah An-Nahl ayat 22 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah An-Nahl ayat 22 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿إِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۚ فَٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ قُلُوبُهُم مُّنكِرَةٞ وَهُم مُّسۡتَكۡبِرُونَ ﴾
[النَّحل: 22]

Ваш Бог - Единый Бог (для всех), А те, кто в будущую жизнь не верит, - Сердца их это отвергают, И величаются они (в гордыне)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إلهكم إله واحد فالذين لا يؤمنون بالآخرة قلوبهم منكرة وهم مستكبرون, باللغة روسيا

﴿إلهكم إله واحد فالذين لا يؤمنون بالآخرة قلوبهم منكرة وهم مستكبرون﴾ [النَّحل: 22]

V. Porokhova
Vash Bog - Yedinyy Bog (dlya vsekh), A te, kto v budushchuyu zhizn' ne verit, - Serdtsa ikh eto otvergayut, I velichayutsya oni (v gordyne)
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Vash bog - Bog yedinyy. No serdtsa tekh, kto ne veruyet v zhizn' budushchuyu, ne priznayut [Yego], a sami oni - gordetsy
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Ваш бог - Бог единый. Но сердца тех, кто не верует в жизнь будущую, не признают [Его], а сами они - гордецы
Ministry Of Awqaf, Egypt
Vse eti znameniya dokazali, chto vash Bog, kotoromu vy dolzhny poklonyat'sya - Allakh Yedinyy, i net u Nego souchastnikov. No, nesmotrya na eto, te, kotoryye ne veruyut ni v voskreseniye, ni v Sudnyy den', otritsayut v svoikh serdtsakh yedinobozhiye. Ikh gordynya meshayet im idti pryamym putom istiny i poklonyat'sya Allakhu
Ministry Of Awqaf, Egypt
Все эти знамения доказали, что ваш Бог, которому вы должны поклоняться - Аллах Единый, и нет у Него соучастников. Но, несмотря на это, те, которые не веруют ни в воскресение, ни в Судный день, отрицают в своих сердцах единобожие. Их гордыня мешает им идти прямым путём истины и поклоняться Аллаху
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek