×

Аллах же несомненно знает И что они таят (в душе), Что напоказ 16:23 русском translation

Quran infoрусскомSurah An-Nahl ⮕ (16:23) ayat 23 in русском

16:23 Surah An-Nahl ayat 23 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah An-Nahl ayat 23 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿لَا جَرَمَ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعۡلِنُونَۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُسۡتَكۡبِرِينَ ﴾
[النَّحل: 23]

Аллах же несомненно знает И что они таят (в душе), Что напоказ являют. Аллах не любит тех, Кто величается в гордыне

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لا جرم أن الله يعلم ما يسرون وما يعلنون إنه لا يحب, باللغة روسيا

﴿لا جرم أن الله يعلم ما يسرون وما يعلنون إنه لا يحب﴾ [النَّحل: 23]

V. Porokhova
Allakh zhe nesomnenno znayet I chto oni tayat (v dushe), Chto napokaz yavlyayut. Allakh ne lyubit tekh, Kto velichayetsya v gordyne
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Nesomnenno, Allakh znayet i to, chto vy taite, i to, chto delayete i govorite otkryto. Voistinu, On ne lyubit gordetsov
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Несомненно, Аллах знает и то, что вы таите, и то, что делаете и говорите открыто. Воистину, Он не любит гордецов
Ministry Of Awqaf, Egypt
Nesomnenno, Allakh znayet to, chto oni utaivayut, i to, chto oni yavlyayut otkryto iz very, ubezhdeniy, rechey, deyaniy, i On vozdast im za vso eto i nakazhet ikh za vysokomeriye. Ved' Allakh ne lyubit prevoznosyashchikhsya, kotoryye ne slushayut istinu i ne poklonyayutsya Yemu
Ministry Of Awqaf, Egypt
Несомненно, Аллах знает то, что они утаивают, и то, что они являют открыто из веры, убеждений, речей, деяний, и Он воздаст им за всё это и накажет их за высокомерие. Ведь Аллах не любит превозносящихся, которые не слушают истину и не поклоняются Ему
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek