Quran with русском translation - Surah Al-Kahf ayat 35 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿وَدَخَلَ جَنَّتَهُۥ وَهُوَ ظَالِمٞ لِّنَفۡسِهِۦ قَالَ مَآ أَظُنُّ أَن تَبِيدَ هَٰذِهِۦٓ أَبَدٗا ﴾
[الكَهف: 35]
﴿ودخل جنته وهو ظالم لنفسه قال ما أظن أن تبيد هذه أبدا﴾ [الكَهف: 35]
V. Porokhova I (gordelivo) on voshel v svoy sad, Obidev sobstvennuyu dushu, I skazal: "Ne dumayu, chtoby propast' moglo Kogda-nibud' vse eto |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Gresha protiv samogo sebya [podobnymi myslyami], on kak-to voshel v svoy vinogradnik i skazal: "Ne dumayu, chtoby vinogradnik mog kogda-libo sginut' |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Греша против самого себя [подобными мыслями], он как-то вошел в свой виноградник и сказал: "Не думаю, чтобы виноградник мог когда-либо сгинуть |
Ministry Of Awqaf, Egypt Zatem on voshol v odin iz svoikh sadov so svoim pravednym drugom i, oburevayemyy gordyney, skazal: "Ne dumayu, chto etot sad ischeznet kogda-nibud' |
Ministry Of Awqaf, Egypt Затем он вошёл в один из своих садов со своим праведным другом и, обуреваемый гордыней, сказал: "Не думаю, что этот сад исчезнет когда-нибудь |