Quran with русском translation - Surah Al-Kahf ayat 76 - الكَهف - Page - Juz 16
﴿قَالَ إِن سَأَلۡتُكَ عَن شَيۡءِۭ بَعۡدَهَا فَلَا تُصَٰحِبۡنِيۖ قَدۡ بَلَغۡتَ مِن لَّدُنِّي عُذۡرٗا ﴾
[الكَهف: 76]
﴿قال إن سألتك عن شيء بعدها فلا تصاحبني قد بلغت من لدني﴾ [الكَهف: 76]
V. Porokhova Musa skazal: "Yesli tebya ya posle etogo o chem-nibud' sproshu, Ne pozvolyay mne put' s toboy prodolzhit', - Eto tebe sluzhilo b izvinen'yem ot menya |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Musa] skazal: "Yesli ya vpred' sproshu tebya o chem-libo, to ne soputstvuy mne. Vot tebe moi izvineniya |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Муса] сказал: "Если я впредь спрошу тебя о чем-либо, то не сопутствуй мне. Вот тебе мои извинения |
Ministry Of Awqaf, Egypt Musa skazal: "Yesli posle etogo ya sproshu tebya o chom- libo, togda zapreti mne soprovozhdat' tebya. Ty uzhe dostig predela, posle kotorogo imeyesh' pravo rasstat'sya so mnoy |
Ministry Of Awqaf, Egypt Муса сказал: "Если после этого я спрошу тебя о чём- либо, тогда запрети мне сопровождать тебя. Ты уже достиг предела, после которого имеешь право расстаться со мной |