×

Это - всего лишь несколько из тех пророков, Кому Аллах явил Свое 19:58 русском translation

Quran infoрусскомSurah Maryam ⮕ (19:58) ayat 58 in русском

19:58 Surah Maryam ayat 58 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Maryam ayat 58 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ أَنۡعَمَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِم مِّنَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ مِن ذُرِّيَّةِ ءَادَمَ وَمِمَّنۡ حَمَلۡنَا مَعَ نُوحٖ وَمِن ذُرِّيَّةِ إِبۡرَٰهِيمَ وَإِسۡرَٰٓءِيلَ وَمِمَّنۡ هَدَيۡنَا وَٱجۡتَبَيۡنَآۚ إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُ ٱلرَّحۡمَٰنِ خَرُّواْۤ سُجَّدٗاۤ وَبُكِيّٗا۩ ﴾
[مَريَم: 58]

Это - всего лишь несколько из тех пророков, Кому Аллах явил Свое благоволенье, Из (многочисленных) потомков Адама и тех, Кого носили Мы (в ковчеге) с Нухом, И из потомства Ибрахима, Исраиля, и из тех, Кого прямым путем Мы повели И (милостью Своей) избрали: Когда читались им знаменья Милосердного (Аллаха), Они, простершись ниц, слезами умиленья обливались

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أولئك الذين أنعم الله عليهم من النبيين من ذرية آدم وممن حملنا, باللغة روسيا

﴿أولئك الذين أنعم الله عليهم من النبيين من ذرية آدم وممن حملنا﴾ [مَريَم: 58]

V. Porokhova
Eto - vsego lish' neskol'ko iz tekh prorokov, Komu Allakh yavil Svoye blagovolen'ye, Iz (mnogochislennykh) potomkov Adama i tekh, Kogo nosili My (v kovchege) s Nukhom, I iz potomstva Ibrakhima, Israilya, i iz tekh, Kogo pryamym putem My poveli I (milost'yu Svoyey) izbrali: Kogda chitalis' im znamen'ya Miloserdnogo (Allakha), Oni, prostershis' nits, slezami umilen'ya oblivalis'
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Vse oni prinadlezhat k tem, kogo oblagodetel'stvoval Allakh iz chisla prorokov potomkov Adama, iz tekh, kotorykh My perepravili [cherez puchinu] vmeste s Nukhom, iz chisla potomkov Ibrakhima, Israila, tekh, kogo My napravili na pryamoy put' i kogo izbrali. Kogda im chitayut ayaty Milostivogo, oni padayut nits i b'yut chelom, rydaya
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Все они принадлежат к тем, кого облагодетельствовал Аллах из числа пророков потомков Адама, из тех, которых Мы переправили [через пучину] вместе с Нухом, из числа потомков Ибрахима, Исраила, тех, кого Мы направили на прямой путь и кого избрали. Когда им читают аяты Милостивого, они падают ниц и бьют челом, рыдая
Ministry Of Awqaf, Egypt
Te, o kom skazano vyshe, - proroki, kotorym Allakh daroval Svoyo blagovoleniye v blizhayshey zhizni i v budushchey zhizni. Oni iz potomstva Adama i iz potomstva tekh, kogo Allakh spas vmeste s Nukhom (Noyem), i iz chisla potomstva Ibrakhima, kak Ismail, i iz potomstva Yakuba, kak proroki synov Israila, i iz tekh, kogo Allakh napravil na pryamoy put' istiny i izbral, chtoby oni voznesli Slovo Allakha, Slovo Istiny. Kogda im chitayutsya ayaty Allakha, oni, uslyshav ikh, padayut nits, smirenno poklonyayas' i placha
Ministry Of Awqaf, Egypt
Те, о ком сказано выше, - пророки, которым Аллах даровал Своё благоволение в ближайшей жизни и в будущей жизни. Они из потомства Адама и из потомства тех, кого Аллах спас вместе с Нухом (Ноем), и из числа потомства Ибрахима, как Исмаил, и из потомства Йакуба, как пророки сынов Исраила, и из тех, кого Аллах направил на прямой путь истины и избрал, чтобы они вознесли Слово Аллаха, Слово Истины. Когда им читаются айаты Аллаха, они, услышав их, падают ниц, смиренно поклоняясь и плача
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek