Quran with русском translation - Surah Maryam ayat 66 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿وَيَقُولُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَءِذَا مَا مِتُّ لَسَوۡفَ أُخۡرَجُ حَيًّا ﴾
[مَريَم: 66]
﴿ويقول الإنسان أئذا ما مت لسوف أخرج حيا﴾ [مَريَم: 66]
V. Porokhova (V koshchunstvennom somnen'ye) molvit chelovek: "Uzhel', kogda umru, YA snova budu k zhizni vozvrashchen |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Chelovek sprashivayet: "Neuzheli posle togo, kak ya umru, menya podnimut [iz mogily] zhivym |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Человек спрашивает: "Неужели после того, как я умру, меня поднимут [из могилы] живым |
Ministry Of Awqaf, Egypt Chelovek s udivleniyem sprashivayet o voskreshenii: "Neuzheli, kogda ya umru, ya vosstanu vnov' zhivym |
Ministry Of Awqaf, Egypt Человек с удивлением спрашивает о воскрешении: "Неужели, когда я умру, я восстану вновь живым |