Quran with русском translation - Surah Al-Baqarah ayat 122 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿يَٰبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتِيَ ٱلَّتِيٓ أَنۡعَمۡتُ عَلَيۡكُمۡ وَأَنِّي فَضَّلۡتُكُمۡ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[البَقَرَة: 122]
﴿يابني إسرائيل اذكروا نعمتي التي أنعمت عليكم وأني فضلتكم على العالمين﴾ [البَقَرَة: 122]
V. Porokhova Syny Israilya! Vy vspomnite tu milost', Kotoroy vas YA odaril, I to, chto YA vozvysil vas nad prochim lyudom |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov O syny Israila! Vspomnite blagodeyaniye, kotoroye ya daroval vam. Voistinu, ya vozvysil vas nad obitatelyami mirov |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov О сыны Исраила! Вспомните благодеяние, которое я даровал вам. Воистину, я возвысил вас над обитателями миров |
Ministry Of Awqaf, Egypt O syny Israila! Vspomnite Moi blaga i milost', kotorymi YA odaril vas, kogda spas vas ot gnota Faraona, potopiv yego. My zhe nisposlali vam mannu nebesnuyu i perepelov i poslali vam prorokov i Pisaniye, i vso, chto vy imeyete, vy poluchili ot Allakha. My zhe kogda-to vozvysili vas nad vsemi ostal'nymi lyud'mi, izbrav prorokov iz vashikh lyudey |
Ministry Of Awqaf, Egypt О сыны Исраила! Вспомните Мои блага и милость, которыми Я одарил вас, когда спас вас от гнёта Фараона, потопив его. Мы же ниспослали вам манну небесную и перепелов и послали вам пророков и Писание, и всё, что вы имеете, вы получили от Аллаха. Мы же когда-то возвысили вас над всеми остальными людьми, избрав пророков из ваших людей |