Quran with русском translation - Surah Al-Baqarah ayat 155 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿وَلَنَبۡلُوَنَّكُم بِشَيۡءٖ مِّنَ ٱلۡخَوۡفِ وَٱلۡجُوعِ وَنَقۡصٖ مِّنَ ٱلۡأَمۡوَٰلِ وَٱلۡأَنفُسِ وَٱلثَّمَرَٰتِۗ وَبَشِّرِ ٱلصَّٰبِرِينَ ﴾
[البَقَرَة: 155]
﴿ولنبلونكم بشيء من الخوف والجوع ونقص من الأموال والأنفس والثمرات وبشر الصابرين﴾ [البَقَرَة: 155]
V. Porokhova Poistine, My ispytayem vas i doley strakha, I golodom, ubytkami v dobre, Poterey zhizni (tekh, kto dorog), Poteryami plodov (truda). Ty soobshchi blaguyu Vest' Vsem tem, kto stoyko terpit (bedy) |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov My ispytyvayem [lyudey] strakhom, golodom, nedostatkom v imushchestve, lyudyakh i plodakh. Obraduy zhe terpelivykh |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Мы испытываем [людей] страхом, голодом, недостатком в имуществе, людях и плодах. Обрадуй же терпеливых |
Ministry Of Awqaf, Egypt Terpeniye - eto shchit veruyushchego i yego oruzhiye. Im on preodolevayet trudnosti i bedy, s kotorymi vstrechayetsya. My ispytyvayem vas to tem, to drugim sposobom: strakhom, golodom, nedostatkom, nekotorymi poteryami imushchestva, zhizni blizkikh i plodov. Tol'ko stoykost' spasot vas ot etikh tyazholykh ispytaniy. Obraduy (o Mukhammad!) terpelivykh |
Ministry Of Awqaf, Egypt Терпение - это щит верующего и его оружие. Им он преодолевает трудности и беды, с которыми встречается. Мы испытываем вас то тем, то другим способом: страхом, голодом, недостатком, некоторыми потерями имущества, жизни близких и плодов. Только стойкость спасёт вас от этих тяжёлых испытаний. Обрадуй (о Мухаммад!) терпеливых |