Quran with русском translation - Surah Al-Baqarah ayat 187 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿أُحِلَّ لَكُمۡ لَيۡلَةَ ٱلصِّيَامِ ٱلرَّفَثُ إِلَىٰ نِسَآئِكُمۡۚ هُنَّ لِبَاسٞ لَّكُمۡ وَأَنتُمۡ لِبَاسٞ لَّهُنَّۗ عَلِمَ ٱللَّهُ أَنَّكُمۡ كُنتُمۡ تَخۡتَانُونَ أَنفُسَكُمۡ فَتَابَ عَلَيۡكُمۡ وَعَفَا عَنكُمۡۖ فَٱلۡـَٰٔنَ بَٰشِرُوهُنَّ وَٱبۡتَغُواْ مَا كَتَبَ ٱللَّهُ لَكُمۡۚ وَكُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَكُمُ ٱلۡخَيۡطُ ٱلۡأَبۡيَضُ مِنَ ٱلۡخَيۡطِ ٱلۡأَسۡوَدِ مِنَ ٱلۡفَجۡرِۖ ثُمَّ أَتِمُّواْ ٱلصِّيَامَ إِلَى ٱلَّيۡلِۚ وَلَا تُبَٰشِرُوهُنَّ وَأَنتُمۡ عَٰكِفُونَ فِي ٱلۡمَسَٰجِدِۗ تِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِ فَلَا تَقۡرَبُوهَاۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ ءَايَٰتِهِۦ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَّقُونَ ﴾
[البَقَرَة: 187]
﴿أحل لكم ليلة الصيام الرفث إلى نسائكم هن لباس لكم وأنتم لباس﴾ [البَقَرَة: 187]
V. Porokhova Vam v noch' posta razresheno K suprugam priblizhat'sya: Oni - odezhda vam, a vy - odezhda im. I vedayet Allakh, chto mezh soboy Vy byli ne vsegda blagochestivy, No obratilsya k vam On i prostil. A potomu vy s nimi soobshchaytes', Vkushaya to, chto vam Allakh naznachil. I yest', i pit' dotole mozhno vam, Poka sedaya nit' (zari) Ne otoydet ot chernoy niti (nochi), - Ot sey minuty do zakhoda solntsa Dolzhny vy post derzhat' I k nim ne prikasat'sya, Kogda vy prebyvayete v mechetyakh, Tvorya obryady blagochest'ya, - Vot takovy predely, ustanovlennyye Bogom. Ne priblizhaytes' k nim (pod strakhom prestupit')! Tak vam Gospod' Svoi znamen'ya raz"yasnyayet, Chtoby smireniye i pravednost' mogli vy obresti |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Vam razreshayetsya blizost' s vashimi zhenami v noch', predshestvuyushchuyu postu. Vashi zheny dlya vas - odeyaniye, a vy - odeyaniye dlya nikh. Allakh uznal, chto vy ogranichivayete sebya, i On prostil vas i pomiloval. I teper' soyedinyaytes' s zhenami [po nocham mesyatsa ramadan] i stremites' k tomu, chto predpisal vam Allakh. Yesh'te i peyte, poka nel'zya budet otlichit' beluyu nitku ot chernoy, do rassveta, potom snova postites' do nochi. I ne soyedinyaytes' s zhenami v te nochi, kogda vy prebyvayete v mechetyakh. Eto - ogranicheniya, nalozhennyye Allakhom, tak ne narushayte zhe ikh. Tak raz"yasnyayet Allakh Svoi znameniya lyudyam, - byt' mozhet, oni stanut bogoboyaznennymi |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Вам разрешается близость с вашими женами в ночь, предшествующую посту. Ваши жены для вас - одеяние, а вы - одеяние для них. Аллах узнал, что вы ограничиваете себя, и Он простил вас и помиловал. И теперь соединяйтесь с женами [по ночам месяца рамадан] и стремитесь к тому, что предписал вам Аллах. Ешьте и пейте, пока нельзя будет отличить белую нитку от черной, до рассвета, потом снова поститесь до ночи. И не соединяйтесь с женами в те ночи, когда вы пребываете в мечетях. Это - ограничения, наложенные Аллахом, так не нарушайте же их. Так разъясняет Аллах Свои знамения людям, - быть может, они станут богобоязненными |
Ministry Of Awqaf, Egypt Razreshayetsya vam, veruyushchiye, priblizhat'sya k vashim zhonam v noch' posta, kogda vy ne postites': posle zakata solntsa i do zari. Vashi zhony - pokoy i komfort dlya vas, a vy - pokoy i komfort dlya nikh. Allakh ponimayet vashi instinkty i znayet, chto vy ne priblizhalis' k vashim zhonam noch'yu v Ramadan, i poetomu On oblegchil vam eto delo, razreshiv vam prikhodit' k nim noch'yu. A teper', ponyav, chto vam eto razresheno, prikasaytes' k svoim zhonam, yesh'te i peyte, poka ne stanet razlichat'sya pered vami belaya nitka ot chornoy na zare, potom soblyudayte post. S ranney utrenney zari i do zakhoda solntsa vy dolzhny postit'sya i ne prikasat'sya k svoim zhonam, predavayas' blagochestivym myslyam, tvorya molitvu i chitaya Koran v mechetyakh i mestakh pokloneniya. Takovy zakony, predpisannyye Allakhom, o poste i postoyannom blagochestivom prebyvanii v mestakh pokloneniya v poslednikh chislakh Ramadana dlya vkhozhdeniya v "i'tikaf" (osoboye sostoyaniye dukha, otreshonnogo ot mirskoy suyety), kogda nel'zya prikasat'sya k zhenshchinam. Tak raz"yasnyayet Svoi zakony i nazidaniya Allakh lyudyam, chtoby oni byli bogoboyaznennymi i otkazalis' ot greshnykh postupkov |
Ministry Of Awqaf, Egypt Разрешается вам, верующие, приближаться к вашим жёнам в ночь поста, когда вы не поститесь: после заката солнца и до зари. Ваши жёны - покой и комфорт для вас, а вы - покой и комфорт для них. Аллах понимает ваши инстинкты и знает, что вы не приближались к вашим жёнам ночью в Рамадан, и поэтому Он облегчил вам это дело, разрешив вам приходить к ним ночью. А теперь, поняв, что вам это разрешено, прикасайтесь к своим жёнам, ешьте и пейте, пока не станет различаться перед вами белая нитка от чёрной на заре, потом соблюдайте пост. С ранней утренней зари и до захода солнца вы должны поститься и не прикасаться к своим жёнам, предаваясь благочестивым мыслям, творя молитву и читая Коран в мечетях и местах поклонения. Таковы законы, предписанные Аллахом, о посте и постоянном благочестивом пребывании в местах поклонения в последних числах Рамадана для вхождения в "и'тикаф" (особое состояние духа, отрешённого от мирской суеты), когда нельзя прикасаться к женщинам. Так разъясняет Свои законы и назидания Аллах людям, чтобы они были богобоязненными и отказались от грешных поступков |