Quran with русском translation - Surah Al-Baqarah ayat 196 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿وَأَتِمُّواْ ٱلۡحَجَّ وَٱلۡعُمۡرَةَ لِلَّهِۚ فَإِنۡ أُحۡصِرۡتُمۡ فَمَا ٱسۡتَيۡسَرَ مِنَ ٱلۡهَدۡيِۖ وَلَا تَحۡلِقُواْ رُءُوسَكُمۡ حَتَّىٰ يَبۡلُغَ ٱلۡهَدۡيُ مَحِلَّهُۥۚ فَمَن كَانَ مِنكُم مَّرِيضًا أَوۡ بِهِۦٓ أَذٗى مِّن رَّأۡسِهِۦ فَفِدۡيَةٞ مِّن صِيَامٍ أَوۡ صَدَقَةٍ أَوۡ نُسُكٖۚ فَإِذَآ أَمِنتُمۡ فَمَن تَمَتَّعَ بِٱلۡعُمۡرَةِ إِلَى ٱلۡحَجِّ فَمَا ٱسۡتَيۡسَرَ مِنَ ٱلۡهَدۡيِۚ فَمَن لَّمۡ يَجِدۡ فَصِيَامُ ثَلَٰثَةِ أَيَّامٖ فِي ٱلۡحَجِّ وَسَبۡعَةٍ إِذَا رَجَعۡتُمۡۗ تِلۡكَ عَشَرَةٞ كَامِلَةٞۗ ذَٰلِكَ لِمَن لَّمۡ يَكُنۡ أَهۡلُهُۥ حَاضِرِي ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ ﴾
[البَقَرَة: 196]
﴿وأتموا الحج والعمرة لله فإن أحصرتم فما استيسر من الهدي ولا تحلقوا﴾ [البَقَرَة: 196]
V. Porokhova Vy zavershite Khadzh il' Umru, Vo slavu i sluzheniye Allakhu, No yesli vy zatrudneny, Vy zhertvennyy poshlite dar, Chto budet vam po silam, I golovu ne breyte, poka sey dar Naznachennogo mesta ne dostignet. No yesli bolen kto iz vas Il' nedug v golove imeyet, Tomu naznachen post, il' milostynya, ili zhertva. Kogda zhe vnov' nastupit mir dlya vas, To tot iz vas, kto pozhelayet Soyedinit' al'-umru s poseshcheniyem dlya Khadzha, Pust' v zhertvu dast posil'noye yemu; No kto i eto ne osilit, Tomu tri dnya postit'sya v prazdnik Khadzha I sem' - po vozvrashchenii domoy; Tem samym polnykh desyat' dney, - No lish' dlya tekh, ch'i sem'i ne zhivut V okrestnosti Svyatoy Mecheti. Strashites' gneva Gospoda i znayte: Surov On v nakazanii Svoyem |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Sovershayte khaddzh i 'umru vo imya Allakha. Yesli zhe vam prepyatstvuyut [sovershit' khaddzh], to poshlite pozhertvovaniye, kakoye smozhete. Breyte vashi golovy tol'ko posle togo, kak pozhertvovaniye dostignet prednaznachennogo mesta. A yesli u kogo-nibud' iz vas na golove bolyachka ili rana, to mozhete brit' golovu [s samogo nachala], ili zhe postit'sya [vmesto etogo], ili zhe razdat' milostynyu i prinesti zhertvu. Yesli vam ne prepyatstvuyut sovershit' khaddzh ili 'umru, to tot, kto khochet sovershit' 'umru i dozhdat'sya khaddzha, dolzhen postit'sya tri dnya v Mekke i sem', kogda vernetsya domoy, vsego desyat' dney. Eto pravilo dlya tekh, kto ne zhivet v Mekke. Tak boytes' zhe Allakha, i da budet vam izvestno, chto Allakh surov v nakazanii |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Совершайте хаддж и 'умру во имя Аллаха. Если же вам препятствуют [совершить хаддж], то пошлите пожертвование, какое сможете. Брейте ваши головы только после того, как пожертвование достигнет предназначенного места. А если у кого-нибудь из вас на голове болячка или рана, то можете брить голову [с самого начала], или же поститься [вместо этого], или же раздать милостыню и принести жертву. Если вам не препятствуют совершить хаддж или 'умру, то тот, кто хочет совершить 'умру и дождаться хадджа, должен поститься три дня в Мекке и семь, когда вернется домой, всего десять дней. Это правило для тех, кто не живет в Мекке. Так бойтесь же Аллаха, и да будет вам известно, что Аллах суров в наказании |
Ministry Of Awqaf, Egypt I nailuchshim obrazom sovershayte khadzhzh (bol'shoye palomnichestvo) i umru (maloye palomnichestvo) radi Allakha, a ne radi kakoy-nibud' pol'zy v nastoyashchey zhizni i slavy. Yesli vy namereny sovershit' khadzhzh i umru i vstupili v "ikhram" , a vrag prepyatstvoval vam v puti, to prinesite zhertvu iz zhertvennykh zhivotnykh - ovtsu, verblyuda, korovu, - soglasno vashemu dostatku, i razdayte eto bednym. Zatem mozhete pobrit' ili ostrich' volosy i zakonchit' ikhram. Yesli kto iz vas bolen ili u nego kakoy-libo nedug v golove i prishlos' ostrich' volosy, to - vykup postom ili milostyney, ili kakimi-libo blagochestivymi delami. On mozhet pobrit' ili ostrich' volosy, no on dolzhen za eto postit'sya tri dnya ili kormit' shest' bednyakov v techeniye odnogo dnya, libo prinesti v zhertvu ovtsu i razdat' myaso bednym i nuzhdayushchimsya. Kogda vy v bezopasnom meste, gde tsarit mir i nikto ne prepyatstvuyet vashemu puti, i vy namereny sovershit' khadzhzh i umru, a, sovershiv umru , prervali "ikhram" do soversheniya khadzhzha, togda vam nado budet yeshcho raz vstupit' v "ikhram" dlya khadzhzha, prinesti v zhertvu ovtsu i razdat' bednym okolo Zapretnoy mecheti. Kto ne v sostoyanii prinesti zhertvu, dolzhen postit'sya tri dnya v Mekke vo vremya khadzhzha i sem' dney, vozvrativshis' domoy. Yesli zhe on yavlyayetsya zhitelem Mekki, to yemu ne nado, v takom sluchaye, prinosit' zhertvu i postit'sya. Boytes' gneva Allakha i znayte, chto Allakh surov v nakazanii |
Ministry Of Awqaf, Egypt И наилучшим образом совершайте хаджж (большое паломничество) и умру (малое паломничество) ради Аллаха, а не ради какой-нибудь пользы в настоящей жизни и славы. Если вы намерены совершить хаджж и умру и вступили в "ихрам" , а враг препятствовал вам в пути, то принесите жертву из жертвенных животных - овцу, верблюда, корову, - согласно вашему достатку, и раздайте это бедным. Затем можете побрить или остричь волосы и закончить ихрам. Если кто из вас болен или у него какой-либо недуг в голове и пришлось остричь волосы, то - выкуп постом или милостыней, или какими-либо благочестивыми делами. Он может побрить или остричь волосы, но он должен за это поститься три дня или кормить шесть бедняков в течение одного дня, либо принести в жертву овцу и раздать мясо бедным и нуждающимся. Когда вы в безопасном месте, где царит мир и никто не препятствует вашему пути, и вы намерены совершить хаджж и умру, а, совершив умру , прервали "ихрам" до совершения хаджжа, тогда вам надо будет ещё раз вступить в "ихрам" для хаджжа, принести в жертву овцу и раздать бедным около Запретной мечети. Кто не в состоянии принести жертву, должен поститься три дня в Мекке во время хаджжа и семь дней, возвратившись домой. Если же он является жителем Мекки, то ему не надо, в таком случае, приносить жертву и поститься. Бойтесь гнева Аллаха и знайте, что Аллах суров в наказании |