Quran with русском translation - Surah Ta-Ha ayat 135 - طه - Page - Juz 16
﴿قُلۡ كُلّٞ مُّتَرَبِّصٞ فَتَرَبَّصُواْۖ فَسَتَعۡلَمُونَ مَنۡ أَصۡحَٰبُ ٱلصِّرَٰطِ ٱلسَّوِيِّ وَمَنِ ٱهۡتَدَىٰ ﴾
[طه: 135]
﴿قل كل متربص فتربصوا فستعلمون من أصحاب الصراط السوي ومن اهتدى﴾ [طه: 135]
V. Porokhova Skazhi: "Kazhdyy (iz nas) zhdet (svoyego predela), - Tak zhdite zhe i vy: Potom uznat' vam (predstoit), Kto - obladatel' vernogo puti, Kto - shel pryamym putem (po zhizni blizhney) |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Skazhi [, Mukhammad]: "Vse ozhidayut [nastupleniya zagrobnoy zhizni]. Zhdite zhe i vy. I vy skoro uznayete, kto sleduyet po puti istiny i kto idet po pryamoy doroge |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Скажи [, Мухаммад]: "Все ожидают [наступления загробной жизни]. Ждите же и вы. И вы скоро узнаете, кто следует по пути истины и кто идет по прямой дороге |
Ministry Of Awqaf, Egypt Skazhi (o Mukhammad!) etim upryamym nevernym: "My vse vyzhidayem, chto budet s nami i s vami. Poistine, vy uznayete, kto iz nas sleduyet po pryamomu puti istiny i rukovodstva Allakha |
Ministry Of Awqaf, Egypt Скажи (о Мухаммад!) этим упрямым неверным: "Мы все выжидаем, что будет с нами и с вами. Поистине, вы узнаете, кто из нас следует по прямому пути истины и руководства Аллаха |