Quran with русском translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 24 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿أَمِ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةٗۖ قُلۡ هَاتُواْ بُرۡهَٰنَكُمۡۖ هَٰذَا ذِكۡرُ مَن مَّعِيَ وَذِكۡرُ مَن قَبۡلِيۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ ٱلۡحَقَّۖ فَهُم مُّعۡرِضُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 24]
﴿أم اتخذوا من دونه آلهة قل هاتوا برهانكم هذا ذكر من معي﴾ [الأنبيَاء: 24]
V. Porokhova Uzhel' oni, krome Nego, drugikh bogov prizvali? Skazhi: "Predstav'te vashe dokazatel'stvo na eto. Eto - Poslan'ye tem, kotoryye so mnoy, A ravno tem, chto byli do menya". No bol'shinstvo ikh Istiny ne znayet I uklonyayetsya (v nevezhestve svoyem) |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Neuzheli zhe oni poklonyayutsya pomimo Nego drugim bogam? Skazhi [, Mukhammad]: "Privedite vashi dovody [v pol'zu vashikh bogov]! Etot [Koran] - nazidaniye moim sovremennikam, a [soderzhashchiyesya v nem skazaniya o prorokakh] - nazidaniye tem, kto zhil do menya". Odnako bol'shaya chast' mnogobozhnikov i predstavleniya ne imeyet ob istine, [boleye togo,] oni otvergayut yeye |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Неужели же они поклоняются помимо Него другим богам? Скажи [, Мухаммад]: "Приведите ваши доводы [в пользу ваших богов]! Этот [Коран] - назидание моим современникам, а [содержащиеся в нем сказания о пророках] - назидание тем, кто жил до меня". Однако большая часть многобожников и представления не имеет об истине, [более того,] они отвергают ее |
Ministry Of Awqaf, Egypt Oni ne znali prava Allakha na nikh, chto tol'ko Allakh odin ikh Vladyka, i poklonyalis' drugim bozhestvam pomimo Nego bez razumnogo dokazatel'stva ili veskoy prichiny. Skazhi, o prorok: "Privedite vash dovod o tom, chto u Allakha yest' souchastniki v tsarstve, kotoryy opravdal by vashe pokloneniye im pomimo Allakha. Etot Koran - napominaniye i nazidaniye tem, kto v moyey obshchine, o tom, kak sleduyet im postupat'. A eti Knigi, nisposlannyye prorokam v nazidaniye narodam, zhivshim do menya, - vse oni osnovany na yedinobozhii". No mnogiye iz nikh ne znayut, chto soderzhitsya v etikh Pisaniyakh i ne stremyatsya razmyshlyat' nad nimi, ibo oni otritsayut veru v Allakha |
Ministry Of Awqaf, Egypt Они не знали права Аллаха на них, что только Аллах один их Владыка, и поклонялись другим божествам помимо Него без разумного доказательства или веской причины. Скажи, о пророк: "Приведите ваш довод о том, что у Аллаха есть соучастники в царстве, который оправдал бы ваше поклонение им помимо Аллаха. Этот Коран - напоминание и назидание тем, кто в моей общине, о том, как следует им поступать. А эти Книги, ниспосланные пророкам в назидание народам, жившим до меня, - все они основаны на единобожии". Но многие из них не знают, что содержится в этих Писаниях и не стремятся размышлять над ними, ибо они отрицают веру в Аллаха |