Quran with русском translation - Surah Al-Mu’minun ayat 110 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿فَٱتَّخَذۡتُمُوهُمۡ سِخۡرِيًّا حَتَّىٰٓ أَنسَوۡكُمۡ ذِكۡرِي وَكُنتُم مِّنۡهُمۡ تَضۡحَكُونَ ﴾
[المؤمنُون: 110]
﴿فاتخذتموهم سخريا حتى أنسوكم ذكري وكنتم منهم تضحكون﴾ [المؤمنُون: 110]
V. Porokhova Vy zhe izdevkam ikh podvergli - I nastol'ko, Chto vy zabyli pominat' Menya, Kogda nad nimi nasmekhalis' |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov No vy nasmekhalis' nad nimi, tak chto dazhe zabyli Menya, v to vremya kak smeyalis' nad nimi |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Но вы насмехались над ними, так что даже забыли Меня, в то время как смеялись над ними |
Ministry Of Awqaf, Egypt Vy nad nimi postoyanno tak izdevalis', chto zabyli pominat' Menya i poklonyat'sya Mne. Ved' vy ne uverovali i ne byli poslushny, a nasmekhalis' nad veruyushchimi |
Ministry Of Awqaf, Egypt Вы над ними постоянно так издевались, что забыли поминать Меня и поклоняться Мне. Ведь вы не уверовали и не были послушны, а насмехались над верующими |