×

Потом Мы каплю обратили в сгусток И создали из сгустка (жеваное) мясо, 23:14 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:14) ayat 14 in русском

23:14 Surah Al-Mu’minun ayat 14 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-Mu’minun ayat 14 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿ثُمَّ خَلَقۡنَا ٱلنُّطۡفَةَ عَلَقَةٗ فَخَلَقۡنَا ٱلۡعَلَقَةَ مُضۡغَةٗ فَخَلَقۡنَا ٱلۡمُضۡغَةَ عِظَٰمٗا فَكَسَوۡنَا ٱلۡعِظَٰمَ لَحۡمٗا ثُمَّ أَنشَأۡنَٰهُ خَلۡقًا ءَاخَرَۚ فَتَبَارَكَ ٱللَّهُ أَحۡسَنُ ٱلۡخَٰلِقِينَ ﴾
[المؤمنُون: 14]

Потом Мы каплю обратили в сгусток И создали из сгустка (жеваное) мясо, Которое Мы в кости обратили, А далее одели эти кости в плоть И тем произвели его в ином творенье. А потому благословен Аллах - Искуснейший из всех творцов

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ثم خلقنا النطفة علقة فخلقنا العلقة مضغة فخلقنا المضغة عظاما فكسونا العظام, باللغة روسيا

﴿ثم خلقنا النطفة علقة فخلقنا العلقة مضغة فخلقنا المضغة عظاما فكسونا العظام﴾ [المؤمنُون: 14]

V. Porokhova
Potom My kaplyu obratili v sgustok I sozdali iz sgustka (zhevanoye) myaso, Kotoroye My v kosti obratili, A daleye odeli eti kosti v plot' I tem proizveli yego v inom tvoren'ye. A potomu blagosloven Allakh - Iskusneyshiy iz vsekh tvortsov
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Potom My prevratili kaplyu v sgustok krovi, krovyanoy sgustok - v kusok myasa, sozdali v kuske myasa kosti i pokryli kosti myasom. Potom My voplotili yego (t. ye. cheloveka) v novoye sozdaniye. Blagosloven Allakh, nailuchshiy iz sozdateley
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Потом Мы превратили каплю в сгусток крови, кровяной сгусток - в кусок мяса, создали в куске мяса кости и покрыли кости мясом. Потом Мы воплотили его (т. е. человека) в новое создание. Благословен Аллах, наилучший из создателей
Ministry Of Awqaf, Egypt
Potom My prevratili kaplyu semeni v sgustok krovi, a krovavyy sgustok - v kusok myasa, kotoryy obratili v kosti i oblekli kosti myasom. My zavershili tvoreniye cheloveka, vdokhnuv v nego Dukh, i on stal sovershenno drugim tvoreniyem po sravneniyu s nachalom. Blagosloven Allakh Vsemogushchiy Svoim velichiyem i moshch'yu! Nikto ne mozhet sravnit'sya s Nim v umenii tvorit', sozidat', formirovat'
Ministry Of Awqaf, Egypt
Потом Мы превратили каплю семени в сгусток крови, а кровавый сгусток - в кусок мяса, который обратили в кости и облекли кости мясом. Мы завершили творение человека, вдохнув в него Дух, и он стал совершенно другим творением по сравнению с началом. Благословен Аллах Всемогущий Своим величием и мощью! Никто не может сравниться с Ним в умении творить, созидать, формировать
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek