Quran with русском translation - Surah Al-Mu’minun ayat 26 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿قَالَ رَبِّ ٱنصُرۡنِي بِمَا كَذَّبُونِ ﴾
[المؤمنُون: 26]
﴿قال رب انصرني بما كذبون﴾ [المؤمنُون: 26]
V. Porokhova O Gospodi! - voskliknul (Nukh). - Poshli mne pomoshch' (zashchitit'sya) ot togo, Chto (vse oni) menya lzhetsom schitayut |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Nukh] skazal: "Gospodi! Podderzhi menya [protiv nikh], tak kak oni otvergayut menya |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Нух] сказал: "Господи! Поддержи меня [против них], так как они отвергают меня |
Ministry Of Awqaf, Egypt I vozzval Nukh k svoyemu Gospodu, posle togo kak otchayalsya v tom, chto yego narod uveruyet: "O Gospodi, pomogi mne protiv nikh! Otomsti im za to, chto oni otvergayut moy prizyv |
Ministry Of Awqaf, Egypt И воззвал Нух к своему Господу, после того как отчаялся в том, что его народ уверует: "О Господи, помоги мне против них! Отомсти им за то, что они отвергают мой призыв |