Quran with русском translation - Surah Al-Mu’minun ayat 29 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿وَقُل رَّبِّ أَنزِلۡنِي مُنزَلٗا مُّبَارَكٗا وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلۡمُنزِلِينَ ﴾
[المؤمنُون: 29]
﴿وقل رب أنـزلني منـزلا مباركا وأنت خير المنـزلين﴾ [المؤمنُون: 29]
V. Porokhova (Kogda zh voda nachnet spadat'), skazhi: "O Gospodi! Day mne soyti na mesto, Blagoslovennoye (Toboy), - Ty - luchshiy iz dayushchikh mesto stanovlen'ya |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Skazhi takzhe: "Gospodi! Day mne pristanishche blagoslovennoye, ved' Ty - nailuchshiy iz tekh, kto dayet pristanishche |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Скажи также: "Господи! Дай мне пристанище благословенное, ведь Ты - наилучший из тех, кто дает пристанище |
Ministry Of Awqaf, Egypt Skazhi: "O Gospodi, pomogi mne soyti na bereg v blagoslovennom meste, priyatnom dlya prebyvaniya. Daruy mne bezopasnost'. Poistine, Ty Yedinyy, kto mozhet poselit' v blagoslovennom, bezopasnom, mirnom meste |
Ministry Of Awqaf, Egypt Скажи: "О Господи, помоги мне сойти на берег в благословенном месте, приятном для пребывания. Даруй мне безопасность. Поистине, Ты Единый, кто может поселить в благословенном, безопасном, мирном месте |