×

Когда и ты, и те, которые с тобой, На том ковчеге обоснуетесь 23:28 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:28) ayat 28 in русском

23:28 Surah Al-Mu’minun ayat 28 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-Mu’minun ayat 28 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿فَإِذَا ٱسۡتَوَيۡتَ أَنتَ وَمَن مَّعَكَ عَلَى ٱلۡفُلۡكِ فَقُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي نَجَّىٰنَا مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[المؤمنُون: 28]

Когда и ты, и те, которые с тобой, На том ковчеге обоснуетесь (как должно), Скажи: "Хвала Аллаху, Кто избавил нас от злочестивых

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فإذا استويت أنت ومن معك على الفلك فقل الحمد لله الذي نجانا, باللغة روسيا

﴿فإذا استويت أنت ومن معك على الفلك فقل الحمد لله الذي نجانا﴾ [المؤمنُون: 28]

V. Porokhova
Kogda i ty, i te, kotoryye s toboy, Na tom kovchege obosnuyetes' (kak dolzhno), Skazhi: "Khvala Allakhu, Kto izbavil nas ot zlochestivykh
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
A kogda ty i te, kto s toboy, raspolozhites' na kovchege, skazhi: "Slava Allakhu, kotoryy spas nas ot nechestivykh lyudey
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
А когда ты и те, кто с тобой, расположитесь на ковчеге, скажи: "Слава Аллаху, который спас нас от нечестивых людей
Ministry Of Awqaf, Egypt
Pogruzivshis' i raspolozhivshis' kak sleduyet, vmeste s temi, kto posledoval za toboy, poblagodari Boga i skazhi: "Slava Allakhu, spasshemu nas ot zla nechestivykh lyudey
Ministry Of Awqaf, Egypt
Погрузившись и расположившись как следует, вместе с теми, кто последовал за тобой, поблагодари Бога и скажи: "Слава Аллаху, спасшему нас от зла нечестивых людей
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek