Quran with русском translation - Surah An-Nur ayat 44 - النور - Page - Juz 18
﴿يُقَلِّبُ ٱللَّهُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبۡرَةٗ لِّأُوْلِي ٱلۡأَبۡصَٰرِ ﴾
[النور: 44]
﴿يقلب الله الليل والنهار إن في ذلك لعبرة لأولي الأبصار﴾ [النور: 44]
V. Porokhova Allakh smenyayet noch' i den', - V etom, poistine, yest' nazidan'ye Dlya tekh, kto zrit' sposoben (v sut') |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Allakh chereduyet dni i nochi, i, voistinu, v etom - nazidaniye dlya tekh, kto obladayet zreniyem |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Аллах чередует дни и ночи, и, воистину, в этом - назидание для тех, кто обладает зрением |
Ministry Of Awqaf, Egypt Allakh chereduyet dni i nochi, izmenyaya ikh prodolzhitel'nost', nachalo i konets po oborotu zvozd. V etom - nazidaniye dlya tekh, kto obladayet zdravym razumom, kotoryy vedot yego k vere v Allakha |
Ministry Of Awqaf, Egypt Аллах чередует дни и ночи, изменяя их продолжительность, начало и конец по обороту звёзд. В этом - назидание для тех, кто обладает здравым разумом, который ведёт его к вере в Аллаха |