Quran with русском translation - Surah An-Nur ayat 46 - النور - Page - Juz 18
﴿لَّقَدۡ أَنزَلۡنَآ ءَايَٰتٖ مُّبَيِّنَٰتٖۚ وَٱللَّهُ يَهۡدِي مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ ﴾
[النور: 46]
﴿لقد أنـزلنا آيات مبينات والله يهدي من يشاء إلى صراط مستقيم﴾ [النور: 46]
V. Porokhova My nisposlali yasnyye znamen'ya, (I imi) vedet Allakh k puti pryamomu Togo, kogo Svoim zhelaniyem sochtet |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov My nisposlali yasnyye znameniya, i Allakh napravlyayet, kogo zakhochet, k pryamoy doroge |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Мы ниспослали ясные знамения, и Аллах направляет, кого захочет, к прямой дороге |
Ministry Of Awqaf, Egypt My nisposlali v Otkrovenii yasnyye znameniya, kotoryye raz"yasnyayut nastavleniya, propovedi, nazidaniya, privodyat pritchi i dayut primery. Poistine, Allakh napravlyayet k pryamomu puti togo, kogo On zakhochet iz Svoikh rabov, razmyshlyayushchikh nad etim i stremyashchikhsya postignut' istinu |
Ministry Of Awqaf, Egypt Мы ниспослали в Откровении ясные знамения, которые разъясняют наставления, проповеди, назидания, приводят притчи и дают примеры. Поистине, Аллах направляет к прямому пути того, кого Он захочет из Своих рабов, размышляющих над этим и стремящихся постигнуть истину |