×

А потому Часы молитвы строго соблюдайте, Давайте очистительную подать И слушайте посланника 24:56 русском translation

Quran infoрусскомSurah An-Nur ⮕ (24:56) ayat 56 in русском

24:56 Surah An-Nur ayat 56 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah An-Nur ayat 56 - النور - Page - Juz 18

﴿وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ ﴾
[النور: 56]

А потому Часы молитвы строго соблюдайте, Давайте очистительную подать И слушайте посланника (Аллаха), Чтоб вы могли помилованы быть

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأقيموا الصلاة وآتوا الزكاة وأطيعوا الرسول لعلكم ترحمون, باللغة روسيا

﴿وأقيموا الصلاة وآتوا الزكاة وأطيعوا الرسول لعلكم ترحمون﴾ [النور: 56]

V. Porokhova
A potomu Chasy molitvy strogo soblyudayte, Davayte ochistitel'nuyu podat' I slushayte poslannika (Allakha), Chtob vy mogli pomilovany byt'
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Sovershayte obryadovuyu molitvu, vnosite zakat i povinuytes' Poslanniku, - byt' mozhet, vas pomiluyut
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Совершайте обрядовую молитву, вносите закат и повинуйтесь Посланнику, - быть может, вас помилуют
Ministry Of Awqaf, Egypt
Vystaivayte obryadovuyu molitvu regulyarno i polnost'yu, bogoboyaznenno i smirenno, i ona zashchitit vas ot rasputstva i grekhov. Davayte ochistitel'nuyu milostynyu (zakyat) tomu, kto yeyo zasluzhivayet. Povinuytes' poslanniku vo vsom, chto on ot vas trebuyet. Mozhet byt', budet na vas milost' i blagovoleniye Allakha
Ministry Of Awqaf, Egypt
Выстаивайте обрядовую молитву регулярно и полностью, богобоязненно и смиренно, и она защитит вас от распутства и грехов. Давайте очистительную милостыню (закят) тому, кто её заслуживает. Повинуйтесь посланнику во всём, что он от вас требует. Может быть, будет на вас милость и благоволение Аллаха
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek