Quran with русском translation - Surah Al-Furqan ayat 48 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَرۡسَلَ ٱلرِّيَٰحَ بُشۡرَۢا بَيۡنَ يَدَيۡ رَحۡمَتِهِۦۚ وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ طَهُورٗا ﴾
[الفُرقَان: 48]
﴿وهو الذي أرسل الرياح بشرا بين يدي رحمته وأنـزلنا من السماء ماء﴾ [الفُرقَان: 48]
V. Porokhova On - Tot, Kto vetry blagovestnikami shlet Pred tem, kak vam yavit' Svoye blagovolen'ye; I My l'yem vodu chistuyu s nebes |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov On - tot, kto posylayet veter radostnoy vest'yu vperedi Svoyego miloserdiya. I My nisposlali s neba chistuyu vodu |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Он - тот, кто посылает ветер радостной вестью впереди Своего милосердия. И Мы ниспослали с неба чистую воду |
Ministry Of Awqaf, Egypt Allakh podchinil Sebe vetry, zastaviv ikh dvigat' oblaka i peredavat' lyudyam radostnuyu vest' o dozhde - proyavlenii miloserdiya Allakha. My nizveli s neba chistuyu vodu, kotoraya ochishchayet ot grekhov i ot gryazi |
Ministry Of Awqaf, Egypt Аллах подчинил Себе ветры, заставив их двигать облака и передавать людям радостную весть о дожде - проявлении милосердия Аллаха. Мы низвели с неба чистую воду, которая очищает от грехов и от грязи |