×

Чтоб жизнь вернуть земле, которая мертва, И чтобы ею напоить обильно То, 25:49 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-Furqan ⮕ (25:49) ayat 49 in русском

25:49 Surah Al-Furqan ayat 49 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-Furqan ayat 49 - الفُرقَان - Page - Juz 19

﴿لِّنُحۡـِۧيَ بِهِۦ بَلۡدَةٗ مَّيۡتٗا وَنُسۡقِيَهُۥ مِمَّا خَلَقۡنَآ أَنۡعَٰمٗا وَأَنَاسِيَّ كَثِيرٗا ﴾
[الفُرقَان: 49]

Чтоб жизнь вернуть земле, которая мертва, И чтобы ею напоить обильно То, что (на жизнь) сотворили Мы: Людей, и скот, (и всякую другую живность)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لنحيي به بلدة ميتا ونسقيه مما خلقنا أنعاما وأناسي كثيرا, باللغة روسيا

﴿لنحيي به بلدة ميتا ونسقيه مما خلقنا أنعاما وأناسي كثيرا﴾ [الفُرقَان: 49]

V. Porokhova
Chtob zhizn' vernut' zemle, kotoraya mertva, I chtoby yeyu napoit' obil'no To, chto (na zhizn') sotvorili My: Lyudey, i skot, (i vsyakuyu druguyu zhivnost')
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
chtoby ozhivit' yeyu mertvuyu zemlyu, chtoby napoit' yeyu vdovol' Svoi tvoreniya - skot i lyudey
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
чтобы оживить ею мертвую землю, чтобы напоить ею вдоволь Свои творения - скот и людей
Ministry Of Awqaf, Egypt
My nizveli dozhd', chtoby rosli rasteniya i ozhivilas' mortvaya zemlya i chtoby napoit' Svoi tvoreniya - skot i lyudey
Ministry Of Awqaf, Egypt
Мы низвели дождь, чтобы росли растения и оживилась мёртвая земля и чтобы напоить Свои творения - скот и людей
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek