×

Они сочли его лжецом - и Мы их погубили. В этом, поистине, 26:139 русском translation

Quran infoрусскомSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:139) ayat 139 in русском

26:139 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 139 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 139 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿فَكَذَّبُوهُ فَأَهۡلَكۡنَٰهُمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ ﴾
[الشعراء: 139]

Они сочли его лжецом - и Мы их погубили. В этом, поистине, знамение (Господне), Но большинство из них в неверии (живут и умирают)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فكذبوه فأهلكناهم إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين, باللغة روسيا

﴿فكذبوه فأهلكناهم إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين﴾ [الشعراء: 139]

V. Porokhova
Oni sochli yego lzhetsom - i My ikh pogubili. V etom, poistine, znameniye (Gospodne), No bol'shinstvo iz nikh v neverii (zhivut i umirayut)
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Oni otvergli yego, a My pogubili ikh. Voistinu, v etom - znameniye, no bol'shaya chast' ikh ne verovala
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Они отвергли его, а Мы погубили их. Воистину, в этом - знамение, но большая часть их не веровала
Ministry Of Awqaf, Egypt
I oni prodolzhali oprovergat' yego i obvinyat' yego vo lzhi, poka Allakh ne pogubil ikh. Eta gibel' byla nakazaniyem dlya nikh za ikh oproverzheniye znameniy, dokazyvayushchikh mogushchestvo Allakha i Yego silu, no bol'shinstvo iz tekh, kotorym ty (o prorok!) rasskazyval pritchu ob aditakh, ne uverovali
Ministry Of Awqaf, Egypt
И они продолжали опровергать его и обвинять его во лжи, пока Аллах не погубил их. Эта гибель была наказанием для них за их опровержение знамений, доказывающих могущество Аллаха и Его силу, но большинство из тех, которым ты (о пророк!) рассказывал притчу об адитах, не уверовали
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek