Quran with русском translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 21 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿فَفَرَرۡتُ مِنكُمۡ لَمَّا خِفۡتُكُمۡ فَوَهَبَ لِي رَبِّي حُكۡمٗا وَجَعَلَنِي مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ ﴾
[الشعراء: 21]
﴿ففررت منكم لما خفتكم فوهب لي ربي حكما وجعلني من المرسلين﴾ [الشعراء: 21]
V. Porokhova I, uboyavshis' sdelannogo mnoy, YA ubezhal ot vas. No (za istekshiye goda) Gospod' moy daroval mne mudrost' I vvel v chislo poslannikov Svoikh |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov I ya bezhal ot vas, kogda mne stalo boyazno. A Gospod' moy daroval mne znaniye [razlichat' dobro ot zla] i vozvel menya v chislo poslannikov |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov И я бежал от вас, когда мне стало боязно. А Господь мой даровал мне знание [различать добро от зла] и возвел меня в число посланников |
Ministry Of Awqaf, Egypt YA ubezhal ot tebya, ispugavshis', kak by ty menya ne ubil za eto nenamerennoye prestupleniye. Gospod' moy odaril menya razumom i znaniyami po Svoyemu blagovoleniyu i shchedrosti i sdelal menya poslannikom |
Ministry Of Awqaf, Egypt Я убежал от тебя, испугавшись, как бы ты меня не убил за это ненамеренное преступление. Господь мой одарил меня разумом и знаниями по Своему благоволению и щедрости и сделал меня посланником |