Quran with русском translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 20 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿قَالَ فَعَلۡتُهَآ إِذٗا وَأَنَا۠ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ ﴾
[الشعراء: 20]
﴿قال فعلتها إذا وأنا من الضالين﴾ [الشعراء: 20]
V. Porokhova YA sovershil yego togda, - otvetil (Musa), - Kogda ya byl v chisle takikh, Kotoryye v neveden'ye bluzhdali |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Musa] otvetil: "YA sovershil to [prestupleniye], kogda byl v chisle zabludshikh |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Муса] ответил: "Я совершил то [преступление], когда был в числе заблудших |
Ministry Of Awqaf, Egypt Musa yemu otvetil: "YA sovershil eto (prestupleniye), buduchi v zabluzhdenii, lishonnym razuma, a ne namerenno. Poetomu ne poritsay menya za eto |
Ministry Of Awqaf, Egypt Муса ему ответил: "Я совершил это (преступление), будучи в заблуждении, лишённым разума, а не намеренно. Поэтому не порицай меня за это |