Quran with русском translation - Surah An-Naml ayat 20 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿وَتَفَقَّدَ ٱلطَّيۡرَ فَقَالَ مَالِيَ لَآ أَرَى ٱلۡهُدۡهُدَ أَمۡ كَانَ مِنَ ٱلۡغَآئِبِينَ ﴾
[النَّمل: 20]
﴿وتفقد الطير فقال ما لي لا أرى الهدهد أم كان من الغائبين﴾ [النَّمل: 20]
V. Porokhova I on sobral na smotr ptits i molvil: "Chto zh eto (zdes') ne vizhu ya udoda? Il' on v chisle nepriletevshikh |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Odnazhdy Sulayman] razglyadyval ptits i sprosil: "Chto so mnoy? Pochemu ya ne vizhu udoda? Mozhet byt', yego net |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Однажды Сулайман] разглядывал птиц и спросил: "Что со мной? Почему я не вижу удода? Может быть, его нет |
Ministry Of Awqaf, Egypt Sulayman, proizvodya smotr svoyemu voysku iz ptits, ne uvidel udoda. On udivilsya etomu i skazal: "Pochemu zhe ya ne vizhu udoda? Mozhet byt', on sredi vas, a ya ne vizhu yego? Ili on otsutstvuyet |
Ministry Of Awqaf, Egypt Сулайман, производя смотр своему войску из птиц, не увидел удода. Он удивился этому и сказал: "Почему же я не вижу удода? Может быть, он среди вас, а я не вижу его? Или он отсутствует |