Quran with русском translation - Surah An-Naml ayat 23 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿إِنِّي وَجَدتُّ ٱمۡرَأَةٗ تَمۡلِكُهُمۡ وَأُوتِيَتۡ مِن كُلِّ شَيۡءٖ وَلَهَا عَرۡشٌ عَظِيمٞ ﴾
[النَّمل: 23]
﴿إني وجدت امرأة تملكهم وأوتيت من كل شيء ولها عرش عظيم﴾ [النَّمل: 23]
V. Porokhova Nashel ya zhenshchinu, chto imi pravit tam. Darami (shchedrymi) ona nadelena, I u neye velikiy tron |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Voistinu, ya obnaruzhil tam zhenshchinu, kotoraya vladychestvuyet nad nimi, yey darovano vse, i yey prinadlezhit velikiy tron |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Воистину, я обнаружил там женщину, которая владычествует над ними, ей даровано все, и ей принадлежит великий трон |
Ministry Of Awqaf, Egypt YA nashol tam zhenshchinu, kotoraya pravit narodom Saby. Yey darovany vse blaga zemnogo mira. U neyo velikiy tron, dokazyvayushchiy velichiye yeyo tsarstva i moshch' yeyo vlasti |
Ministry Of Awqaf, Egypt Я нашёл там женщину, которая правит народом Сабы. Ей дарованы все блага земного мира. У неё великий трон, доказывающий величие её царства и мощь её власти |