Quran with русском translation - Surah An-Naml ayat 87 - النَّمل - Page - Juz 20
﴿وَيَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَفَزِعَ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ إِلَّا مَن شَآءَ ٱللَّهُۚ وَكُلٌّ أَتَوۡهُ دَٰخِرِينَ ﴾
[النَّمل: 87]
﴿ويوم ينفخ في الصور ففزع من في السموات ومن في الأرض إلا﴾ [النَّمل: 87]
V. Porokhova V tot Den', Kogda razdastsya trubnyy glas, Ob"yaty strakhom budut te, Kto v nebesakh, i te, kto na zemle, Krome takikh, kogo zhelaniyem Svoim (osvobodit) Allakh, I vse pridut k Nemu v smirenii pokornom |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Pomni, Mukhammad], o tom dne, kogda prozvuchit trubnyy glas. I togda ustrashatsya te, kto na nebesakh i na zemle, krome tekh, k komu blagovolit Allakh. I vse predstanut pered Nim pokorno |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Помни, Мухаммад], о том дне, когда прозвучит трубный глас. И тогда устрашатся те, кто на небесах и на земле, кроме тех, к кому благоволит Аллах. И все предстанут перед Ним покорно |
Ministry Of Awqaf, Egypt Pomni (o prorok!) tot Den', kogda Israfil zatrubit v trubu po poveleniyu Allakha, i strakh okhvatit vsekh, kto v nebesakh i na zemle, ot strashnogo trubnogo glasa, krome tekh, kogo Allakh uspokoit i spasot ot strakha. Vse sushchestva predstanut pered Allakhom smirenno i pokorno |
Ministry Of Awqaf, Egypt Помни (о пророк!) тот День, когда Исрафил затрубит в трубу по повелению Аллаха, и страх охватит всех, кто в небесах и на земле, от страшного трубного гласа, кроме тех, кого Аллах успокоит и спасёт от страха. Все существа предстанут перед Аллахом смиренно и покорно |